It's All Over Now, Baby Blue كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - لقد انتهى كل شيء الآن يا بيبي بلو
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's All Over Now, Baby Blue
لقد انتهى كل شيء الآن يا بيبي بلو
It's All Over Now, Baby Blue
لقد انتهى كل شيء الآن يا بيبي بلو
{c:Words and music Bob Dylan
{ج: كلمات وموسيقى بوب ديلان
Released on Bringing It All Back Home (1965) and Greatest Hits II (1971), and in live versions on Live 1966 (1998),
تم إصداره في Bringing It All Back Home (1965) وGreatest Hits II (1971)، وفي الإصدارات المباشرة في Live 1966 (1998)،
Biograph (1985) and Live 1975 (2002)}
السيرة الذاتية (1985) والعيش 1975 (2002)}
{c:Dropped C tuning (C-A-d-g-b-e')
{c:ضبط C المسقط (C-A-d-g-b-e')
Album version
نسخة الألبوم
You must leave now, take what you need, you think will last.
يجب أن تغادر الآن، خذ ما تحتاجه، الذي تعتقد أنه سيستمر.
But whatever you wish to keep, you better grab it fast.
ولكن مهما كان ما ترغب في الاحتفاظ به، فمن الأفضل أن تحصل عليه بسرعة.
Yonder stands your orphan with his gun,
هناك يقف يتيمك حاملاً بندقيته،
Crying like a fire in the sun.
البكاء مثل النار في الشمس.
Look out the saints are comin' through
انتبه من أن القديسين قادمون
And it's all over now, Baby Blue.
وانتهى كل شيء الآن يا بيبي بلو.
The highway is for gamblers, better use your sense.
الطريق السريع مخصص للمقامرين، من الأفضل أن تستخدم حسك.
Take what you have gathered from coincidence.
خذ ما جمعته من الصدفة.
The empty-handed painter from your streets
الرسام خالي الوفاض من شوارعكم
Is drawing crazy patterns on your sheets.
هو رسم أنماط مجنونة على أوراقك.
This sky, too, is folding under you
هذه السماء أيضًا تطوي تحتك
And it's all over now, Baby Blue.
وانتهى كل شيء الآن يا بيبي بلو.
All your seasick sailors, they are rowing home.
كل بحارتك الذين يعانون من دوار البحر، يعودون إلى منازلهم.
All your reindeer armies, are all going home.
كل جيوش الرنة الخاصة بك، جميعهم سيعودون إلى ديارهم.
The lover who just walked out your door
الحبيب الذي خرج للتو من باب منزلك
Has taken all his blankets from the floor.
لقد أخذ كل بطانياته من الأرض.
The carpet, too, is moving under you
السجادة أيضًا تتحرك تحتك
And it's all over now, Baby Blue.
وانتهى كل شيء الآن يا بيبي بلو.
Leave your stepping stones behind, something calls for you.
اترك خطواتك خلفك، هناك شيء يدعوك.
Forget the dead you've left, they will not follow you.
انسَ الموتى الذين تركتهم، فلن يتبعوك.
The vagabond who's rapping at your door
المتشرد الذي يطرق بابك
Is standing in the clothes that you once wore.
هو الوقوف بالملابس التي كنت ترتديها ذات يوم.
Strike another match, go start anew
اضرب مباراة أخرى، وابدأ من جديد
And it's all over now, Baby Blue.
وانتهى كل شيء الآن يا بيبي بلو.
Live 1966 and Biograph version
لايف 1966 ونسخة السيرة الذاتية
{c:Same as the above, but with capo on the 2nd fret, and with this little
{ج: نفس ما ورد أعلاه، ولكن مع كابو على الحنق الثاني، ومع هذا القليل
figure going through the whole song, wherever there is a C chord:}
الشكل الذي يمر عبر الأغنية بأكملها، أينما يوجد وتر C:}
: . . . : . . .
: . . . : . . .
|-0---0-0---0---0-|-0-----0---0---0-| etc.
|-0---0-0---0---0-|-0-----0---0---0-| إلخ.
Live 1975 version
نسخة حية 1975
You must leave now, take what you need, you think will last.
يجب أن تغادر الآن، خذ ما تحتاجه، الذي تعتقد أنه سيستمر.
But whatever you wish to keep, you better grab it fast.
ولكن مهما كان ما ترغب في الاحتفاظ به، فمن الأفضل أن تحصل عليه بسرعة.
Yonder stands your orphan with his gun,
هناك يقف يتيمك حاملاً بندقيته،
Crying like a fire in the sun.
البكاء مثل النار في الشمس.
Look out the saints are comin' through
انتبه من أن القديسين قادمون
Dm F C *) 1st verse: G
Dm FC *) الآية الأولى: G
And it's all over now, Baby Blue.
وانتهى كل شيء الآن يا بيبي بلو.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
