It's All Over Now, Baby Blue Testo Traduzione Italiana
Bob Dylan - Adesso è tutto finito, Baby Blue
by Bob Dylan
Bob Dylan - It's All Over Now, Baby Blue testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
It's All Over Now, Baby Blue
Adesso è tutto finito, Baby Blue
It's All Over Now, Baby Blue
Adesso è tutto finito, Baby Blue
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Parole e musica Bob Dylan
Released on Bringing It All Back Home (1965) and Greatest Hits II (1971), and in live versions on Live 1966 (1998),
Pubblicato su Bringing It All Back Home (1965) e Greatest Hits II (1971), e in versioni live su Live 1966 (1998),
Biograph (1985) and Live 1975 (2002)}
Biografia (1985) e Live 1975 (2002)}
{c:Dropped C tuning (C-A-d-g-b-e')
{c: accordatura C abbassata (CAdgb-e')
Album version
Versione dell'album
You must leave now, take what you need, you think will last.
Devi andartene adesso, prendi quello che ti serve e pensi che durerà.
But whatever you wish to keep, you better grab it fast.
Ma qualunque cosa tu voglia conservare, faresti meglio ad afferrarla in fretta.
Yonder stands your orphan with his gun,
Laggiù c'è il tuo orfano con la sua pistola,
Crying like a fire in the sun.
Piangere come un fuoco al sole.
Look out the saints are comin' through
Attento, i santi stanno arrivando
And it's all over now, Baby Blue.
E adesso è tutto finito, Baby Blue.
The highway is for gamblers, better use your sense.
L'autostrada è per i giocatori d'azzardo, meglio usare il buon senso.
Take what you have gathered from coincidence.
Prendi ciò che hai raccolto per coincidenza.
The empty-handed painter from your streets
Il pittore a mani vuote delle tue strade
Is drawing crazy patterns on your sheets.
Sta disegnando motivi pazzeschi sulle tue lenzuola.
This sky, too, is folding under you
Anche questo cielo si sta piegando sotto di te
And it's all over now, Baby Blue.
E adesso è tutto finito, Baby Blue.
All your seasick sailors, they are rowing home.
Tutti i tuoi marinai col mal di mare stanno remando verso casa.
All your reindeer armies, are all going home.
Tutti i vostri eserciti di renne stanno andando a casa.
The lover who just walked out your door
L'amante che è appena uscito dalla tua porta
Has taken all his blankets from the floor.
Ha preso tutte le coperte dal pavimento.
The carpet, too, is moving under you
Anche il tappeto si muove sotto di te
And it's all over now, Baby Blue.
E adesso è tutto finito, Baby Blue.
Leave your stepping stones behind, something calls for you.
Lascia dietro di te i tuoi trampolini di lancio, qualcosa ti chiama.
Forget the dead you've left, they will not follow you.
Dimentica i morti che hai lasciato, non ti seguiranno.
The vagabond who's rapping at your door
Il vagabondo che bussa alla tua porta
Is standing in the clothes that you once wore.
È in piedi con gli abiti che indossavi una volta.
Strike another match, go start anew
Accendi un altro fiammifero e ricomincia da capo
And it's all over now, Baby Blue.
E adesso è tutto finito, Baby Blue.
Live 1966 and Biograph version
Versione live del 1966 e Biograph
{c:Same as the above, but with capo on the 2nd fret, and with this little
{c:Come sopra, ma con il capotasto al 2° tasto e con questo piccolo
figure going through the whole song, wherever there is a C chord:}
figura attraversando l'intera canzone, ovunque ci sia un accordo di Do:}
: . . . : . . .
: . . . : . . .
|-0---0-0---0---0-|-0-----0---0---0-| etc.
|-0---0-0---0---0-|-0-----0---0---0-| ecc.
Live 1975 version
Versione dal vivo del 1975
You must leave now, take what you need, you think will last.
Devi andartene adesso, prendi quello che ti serve e pensi che durerà.
But whatever you wish to keep, you better grab it fast.
Ma qualunque cosa tu voglia conservare, faresti meglio ad afferrarla in fretta.
Yonder stands your orphan with his gun,
Laggiù c'è il tuo orfano con la sua pistola,
Crying like a fire in the sun.
Piangere come un fuoco al sole.
Look out the saints are comin' through
Attento, i santi stanno arrivando
Dm F C *) 1st verse: G
REm FA DO *) 1a strofa: G
And it's all over now, Baby Blue.
E adesso è tutto finito, Baby Blue.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
