Neighborhood Bully كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - الفتوة في الحي
by Bob Dylan
Bob Dylan - Neighborhood Bully كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Neighborhood Bully
الحي الفتوة
Neighborhood Bully
الحي الفتوة
{c:Words and music Bob Dylan
{ج: كلمات وموسيقى بوب ديلان
Released on Infidels (1983)
صدر عن الكفار (1983)
Well, the neighborhood bully, he's just one man,
حسنًا، المتنمر في الحي، إنه مجرد رجل واحد،
His enemies say he's on their land.
يقول أعداؤه أنه على أرضهم.
They got him outnumbered about a million to one,
لقد جعلوه يفوق عددهم بحوالي مليون إلى واحد،
He got no place to escape to, no place to run.
لم يعد لديه مكان يهرب إليه، ولا مكان يهرب إليه.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
The neighborhood bully just lives to survive,
المتنمر في الحي يعيش فقط من أجل البقاء،
He's criticized and condemned for being alive.
لقد تم انتقاده وإدانته لكونه على قيد الحياة.
He's not supposed to fight back, he's supposed to have thick skin,
ليس من المفترض أن يقاوم، من المفترض أن يكون لديه جلد سميك،
He's supposed to lay down and die when his door is kicked in.
من المفترض أن يستلقي ويموت عندما يُطرق بابه.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
The neighborhood bully been driven out of every land,
وطرد الحي الفتوة من كل أرض،
He's wandered the earth an exiled man.
لقد جاب الأرض رجلاً منفيًا.
Seen his family scattered, his people hounded and torn,
ورأى عائلته مشتتة، وشعبه مطاردًا وممزقًا،
He's always on trial for just being born.
إنه دائمًا يُحاكم لأنه ولد للتو.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized,
حسنًا، لقد أطاح بحشد من الغوغاء، وتعرض للانتقاد،
Old women condemned him, said he should apologize.
أدانته النساء المسنات، وقالن إنه يجب أن يعتذر.
Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad.
ثم دمر مصنع القنابل، ولم يكن أحد سعيدًا.
The bombs were meant for him.
القنابل كانت مخصصة له
He was supposed to feel bad.
كان من المفترض أن يشعر بالسوء.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
Well, the chances are against it and the odds are slim
حسنًا، الاحتمالات ضدها والاحتمالات ضئيلة
That he'll live by the rules that the world makes for him,
أنه سيعيش وفقًا للقواعد التي وضعها العالم له،
'Cause there's a noose at his neck and a gun at his back
لأن هناك حبل المشنقة على رقبته ومسدساً في ظهره
And a license to kill him is given out to every maniac.
ورخصة قتله تعطى لكل مجنون.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
He got no allies to really speak of.
لم يكن لديه حلفاء ليتحدث عنهم حقًا.
What he gets he must pay for, he don't get it out of love.
ما يحصل عليه يجب أن يدفع ثمنه، فهو لا يحصل عليه بدافع الحب.
He buys obsolete weapons and he won't be denied
يشتري أسلحة قديمة ولن يتم رفضها
But no one sends flesh and blood to fight by his side.
ولكن لا أحد يرسل لحما ودما للقتال إلى جانبه.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
Well, he's surrounded by pacifists who all want peace,
حسنًا، إنه محاط بنشطاء السلام الذين يريدون السلام جميعًا،
They pray for it nightly that the bloodshed must cease.
يصلون من أجل ذلك ليلاً لكي يتوقف سفك الدماء.
Now, they wouldn't hurt a fly.
الآن، لن يؤذيوا ذبابة.
To hurt one they would weep.
لإيذاء واحد كانوا يبكون.
They lay and they wait for this bully to fall asleep.
إنهم يكذبون وينتظرون أن ينام هذا المتنمر.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
Every empire that's enslaved him is gone,
لقد انتهت كل إمبراطورية استعبدته،
Egypt and Rome, even the great Babylon.
مصر وروما، وحتى بابل العظيمة.
He's made a garden of paradise in the desert sand,
فجعل جنة من رياض الجنة في رمال الصحراء،
In bed with nobody, under no one's command.
في السرير مع أحد، تحت قيادة أحد.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
Now his holiest books have been trampled upon,
والآن تم الدوس على أقدس كتبه،
No contract he signed was worth what it was written on.
لم يكن أي عقد وقع عليه يستحق ما كتب عليه.
He took the crumbs of the world and he turned it into wealth,
أخذ فتات العالم فحوّله إلى ثروة،
Took sickness and disease and he turned it into health.
أخذ المرض والسقم فحولهما إلى صحة.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
What's anybody indebted to him for?
ما هو أحد مدين له ل؟
Nothin', they say.
لا شيء، كما يقولون.
He just likes to cause war.
إنه يحب فقط إثارة الحرب.
Pride and prejudice and superstition indeed,
الكبرياء والتحيز والخرافات في الواقع،
They wait for this bully like a dog waits to feed.
إنهم ينتظرون هذا المتنمر كما ينتظر الكلب ليطعمه.
He's the neighborhood bully.
إنه الفتوة الحي.
What has he done to wear so many scars?
ماذا فعل لارتداء الكثير من الندوب؟
Does he change the course of rivers?
هل يغير مجرى الأنهار؟
Does he pollute the moon and stars?
هل يلوث القمر والنجوم؟
Neighborhood bully, standing on the hill,
الفتوة في الحي، واقفة على التل،
Running out the clock, time standing still,
نفاد الساعة، والوقت لا يزال قائما،
Neighborhood bully.
الفتوة الحي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
