Neighborhood Bully Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Bătăușul din cartier

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Neighborhood Bully

Neighborhood Bully
Bătăușul de cartier
Neighborhood Bully
Bătăușul de cartier
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Cuvinte și muzică Bob Dylan
Released on Infidels (1983)
Lansat pe Infidels (1983)
Well, the neighborhood bully, he's just one man,
Ei bine, bătăușul din cartier, este doar un bărbat,
His enemies say he's on their land.
Dușmanii lui spun că este pe pământul lor.
They got him outnumbered about a million to one,
L-au depășit numeric cu aproximativ un milion la unu,
He got no place to escape to, no place to run.
Nu avea unde să scape, nici un loc în care să fugă.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
The neighborhood bully just lives to survive,
Bătăușul din cartier trăiește doar pentru a supraviețui,
He's criticized and condemned for being alive.
El este criticat și condamnat pentru că este în viață.
He's not supposed to fight back, he's supposed to have thick skin,
El nu ar trebui să riposteze, ar trebui să aibă pielea groasă,
He's supposed to lay down and die when his door is kicked in.
Ar trebui să se întindă și să moară când i se bate ușa.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
The neighborhood bully been driven out of every land,
Bătăușul din cartier a fost alungat din toate țările,
He's wandered the earth an exiled man.
El a rătăcit pe pământ un om exilat.
Seen his family scattered, his people hounded and torn,
Și-a văzut familia împrăștiată, poporul lui urmărit și sfâșiat,
He's always on trial for just being born.
El este întotdeauna judecat pentru doar că s-a născut.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized,
Ei bine, a doborât o gloată linșată, a fost criticat,
Old women condemned him, said he should apologize.
Bătrânele l-au condamnat, au spus că ar trebui să-și ceară scuze.
Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad.
Apoi a distrus o fabrică de bombe, nimeni nu s-a bucurat.
The bombs were meant for him.
Bombele erau destinate lui.
He was supposed to feel bad.
Trebuia să se simtă rău.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
Well, the chances are against it and the odds are slim
Ei bine, șansele sunt împotrivă și șansele sunt mici
That he'll live by the rules that the world makes for him,
Că va trăi după regulile pe care lumea le face pentru el,
'Cause there's a noose at his neck and a gun at his back
Pentru că are un laț la gât și o armă la spate
And a license to kill him is given out to every maniac.
Și o licență de a-l ucide este dată fiecărui maniac.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
He got no allies to really speak of.
Nu are aliați despre care să vorbească cu adevărat.
What he gets he must pay for, he don't get it out of love.
Pentru ce primește trebuie să plătească, nu îl primește din dragoste.
He buys obsolete weapons and he won't be denied
Cumpără arme învechite și nu va fi refuzat
But no one sends flesh and blood to fight by his side.
Dar nimeni nu trimite carne și oase să lupte alături de el.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
Well, he's surrounded by pacifists who all want peace,
Ei bine, el este înconjurat de pacifişti care toţi doresc pace,
They pray for it nightly that the bloodshed must cease.
Ei se roagă în fiecare noapte pentru ca vărsarea de sânge să înceteze.
Now, they wouldn't hurt a fly.
Acum, n-ar răni nicio muscă.
To hurt one they would weep.
Pentru a răni pe cineva, ar plânge.
They lay and they wait for this bully to fall asleep.
S-au întins și așteaptă ca acest bătăuș să adoarmă.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
Every empire that's enslaved him is gone,
Fiecare imperiu care l-a înrobit a dispărut,
Egypt and Rome, even the great Babylon.
Egipt și Roma, chiar și marele Babilon.
He's made a garden of paradise in the desert sand,
A făcut o grădină a paradisului în nisipul deșertului,
In bed with nobody, under no one's command.
În pat cu nimeni, sub comanda nimănui.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
Now his holiest books have been trampled upon,
Acum cărțile sale cele mai sfinte au fost călcate în picioare,
No contract he signed was worth what it was written on.
Niciun contract pe care l-a semnat nu a meritat ceea ce era scris.
He took the crumbs of the world and he turned it into wealth,
A luat firimiturile lumii și a transformat-o în bogăție,
Took sickness and disease and he turned it into health.
A luat boală și boală și le-a transformat în sănătate.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
What's anybody indebted to him for?
Pentru ce îi datorează cineva?
Nothin', they say.
Nimic, spun ei.
He just likes to cause war.
Îi place doar să provoace război.
Pride and prejudice and superstition indeed,
Mândria și prejudecățile și superstiția într-adevăr,
They wait for this bully like a dog waits to feed.
Ei așteaptă acest bătăuș precum un câine așteaptă să se hrănească.
He's the neighborhood bully.
El este bătăuşul din cartier.
What has he done to wear so many scars?
Ce a făcut ca să poarte atâtea cicatrici?
Does he change the course of rivers?
Schimbă el cursul râurilor?
Does he pollute the moon and stars?
Poluează el luna și stelele?
Neighborhood bully, standing on the hill,
Bătăușul din cartier, stând pe deal,
Running out the clock, time standing still,
Fugind ceasul, timpul oprit,
Neighborhood bully.
Bătăușul de cartier.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.