Outlaw Blues Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Outlaw Blues
by Bob Dylan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
. . : . . .
. . : . . .
Ain't it hard to stumble
Ist es nicht schwer zu stolpern?
And land in some funny lagoon?
Und in einer lustigen Lagune landen?
Ain't it hard to stumble
Ist es nicht schwer zu stolpern?
And land in some muddy lagoon?
Und in einer schlammigen Lagune landen?
Especially when it's nine below zero
Vor allem, wenn es neun unter Null ist
A (n.c.) E
A (n.c.) E
And three o'clock in the afternoon.
Und drei Uhr nachmittags.
Ain't gonna hang no picture,
Ich werde kein Bild aufhängen,
Ain't gonna hang no picture frame.
Ich werde keinen Bilderrahmen aufhängen.
Ain't gonna hang no picture,
Ich werde kein Bild aufhängen,
Ain't gonna hang no picture frame.
Ich werde keinen Bilderrahmen aufhängen.
Well, I might look like Robert Ford
Nun, ich könnte wie Robert Ford aussehen
But I feel just like a Jesse James.
Aber ich fühle mich einfach wie ein Jesse James.
Well, I wish I was on some
Nun, ich wünschte, ich wäre dabei
Australian mountain range.
Australisches Gebirge.
Oh, I wish I was on some
Oh, ich wünschte, ich wäre dabei
Australian mountain range.
Australisches Gebirge.
I got no reason to be there, but I
Ich habe keinen Grund, dort zu sein, aber ich
Imagine it would be some kind of change.
Stellen Sie sich vor, es wäre eine Art Veränderung.
I got my dark sunglasses,
Ich habe meine dunkle Sonnenbrille,
I got for good luck my black tooth.
Ich habe zum Glück meinen schwarzen Zahn bekommen.
I got my dark sunglasses,
Ich habe meine dunkle Sonnenbrille,
I'm carryin' for good luck my black tooth.
Ich trage als Glücksbringer meinen schwarzen Zahn.
Don't ask me nothin' about nothin',
Frag mich nichts über nichts,
I just might tell you the truth.
Vielleicht sage ich dir einfach die Wahrheit.
I got a woman in Jackson,
Ich habe eine Frau in Jackson,
I ain't gonna say her name.
Ich werde ihren Namen nicht sagen.
I got a woman in Jackson,
Ich habe eine Frau in Jackson,
I ain't gonna say her name.
Ich werde ihren Namen nicht sagen.
She's a brown-skin woman,
Sie ist eine Frau mit brauner Haut,
but I love her just the same.
aber ich liebe sie trotzdem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
