Outlaw Blues Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan - Kanun Kaçağı Blues
by Bob Dylan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
. . : . . .
. . : . . .
Ain't it hard to stumble
Tökezlemek zor değil mi
And land in some funny lagoon?
Ve komik bir lagüne mi ineceksin?
Ain't it hard to stumble
Tökezlemek zor değil mi
And land in some muddy lagoon?
Ve çamurlu bir lagüne mi ineceksin?
Especially when it's nine below zero
Özellikle sıfırın altında dokuz olduğunda
A (n.c.) E
A (n.c.) E
And three o'clock in the afternoon.
Ve öğleden sonra saat üçte.
Ain't gonna hang no picture,
Hiçbir resmi asmayacağım
Ain't gonna hang no picture frame.
Resim çerçevesi asmayacağım.
Ain't gonna hang no picture,
Hiçbir resmi asmayacağım
Ain't gonna hang no picture frame.
Resim çerçevesi asmayacağım.
Well, I might look like Robert Ford
Robert Ford'a benzeyebilirim
But I feel just like a Jesse James.
Ama kendimi Jesse James gibi hissediyorum.
Well, I wish I was on some
Keşke bazılarında olsaydım
Australian mountain range.
Avustralya dağ silsilesi.
Oh, I wish I was on some
Ah, keşke bazılarında olsaydım
Australian mountain range.
Avustralya dağ silsilesi.
I got no reason to be there, but I
Orada olmak için hiçbir nedenim yok ama ben
Imagine it would be some kind of change.
Bir çeşit değişiklik olacağını hayal edin.
I got my dark sunglasses,
Koyu renkli güneş gözlüklerimi aldım.
I got for good luck my black tooth.
Şans eseri siyah dişim var.
I got my dark sunglasses,
Koyu renkli güneş gözlüklerimi aldım.
I'm carryin' for good luck my black tooth.
Uğur getirsin diye siyah dişimi taşıyorum.
Don't ask me nothin' about nothin',
Bana hiçbir şey hakkında hiçbir şey sorma
I just might tell you the truth.
Sana sadece gerçeği söyleyebilirim.
I got a woman in Jackson,
Jackson'da bir kadınım var.
I ain't gonna say her name.
Adını söylemeyeceğim.
I got a woman in Jackson,
Jackson'da bir kadınım var.
I ain't gonna say her name.
Adını söylemeyeceğim.
She's a brown-skin woman,
O kahverengi tenli bir kadın.
but I love her just the same.
ama onu yine de seviyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
