Standing in the Doorway Testo Traduzione Italiana

Bob Dylan - In piedi sulla soglia

by Bob Dylan

Bob Dylan - Standing in the Doorway testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Standing in the Doorway - Bob Dylan
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Standing in the Doorway

Standing in the Doorway ? Bob Dylan
In piedi sulla soglia? Bob Dylan
Bob Dylan
Bob Dylan
Standing in the Doorway (1997)
Stando sulla soglia (1997)
(Dylan)
(Dylan)
From: "Time Out Of Mind"
Da: "Tempo fuori di testa"
I usually play this with a capo but included chord voicings for a no-capo
Di solito lo suono con un capotasto, ma ho incluso le voci degli accordi per un no-capo
version too.
anche la versione.
CHORDS
ACCORDI
VERSE (basic pattern with link)
VERSO (schema base con collegamento)
without capo (transpose this tab up 4 semi-tones)
senza capotasto (trasponete questa tablatura verso l'alto di 4 semitoni)
CHORDS
ACCORDI
ch -/ch---
cap -/cap ---
G#m/D# x-6-6-4-4-4
SOL#m/RE# x-6-6-4-4-4
VERSE (basic pattern with link)
VERSO (schema base con collegamento)
ch /ch ch /ch
cap /ch cap /ch
(key: E; to play without capo: transpose up 4 semi-tones)
(tonalità: Mi; per suonare senza capotasto: trasporre 4 semitoni verso l'alto)
I'm walking through the summer nights
Sto camminando nelle notti d'estate
Jukebox playing low
Il jukebox suona a basso volume
Yesterday everything was going too fast
Ieri tutto è andato troppo veloce
Today, it's moving too slow
Oggi si procede troppo lentamente
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
I got no place left to turn
Non ho più nessun posto a cui rivolgermi
(sus2)
(sus2)
I got nothing left to burn
Non ho più niente da bruciare
Don't know if I saw you, if I would kiss you or kill you
Non so se ti ho visto, se ti bacerei o ti ucciderei
It probably wouldn't matter to you anyhow
Probabilmente non ti importerebbe comunque
You left me standing in the doorway, crying
Mi hai lasciato sulla soglia, a piangere
I got nothing to go back to now
Non ho niente a cui tornare adesso
The light in this place is so bad
La luce in questo posto è pessima
Making me sick in the head
Mi fa venire la nausea
All the laughter is just making me sad
Tutte queste risate mi rendono solo triste
The stars have turned cherry red
Le stelle sono diventate rosso ciliegia
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
I'm strumming on my gay guitar
Sto strimpellando la mia chitarra gay
(sus2
(sus2
Smoking a cheap cigar
Fumare un sigaro economico
The ghost of our old love has not gone away
Il fantasma del nostro vecchio amore non è andato via
it (?)
esso (?)
Don't look like it will anytime soon
Non sembra che accadrà presto
You left me standing in the doorway, crying
Mi hai lasciato sulla soglia, a piangere
Under the midnight moon
Sotto la luna di mezzanotte
Maybe they'll get me and maybe they won't
Forse mi prenderanno e forse no
But not tonight and it won't be here
Ma non stasera e non sarà qui
There are things I could say but I don't
Ci sono cose che potrei dire ma non lo faccio
I know the mercy of God must be near
So che la misericordia di Dio deve essere vicina
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
I've been riding the midnight train
Ho preso il treno di mezzanotte
(sus2)
(sus2)
Got ice water in my veins
Ho dell'acqua ghiacciata nelle vene
I would be crazy if I took you back
Sarei pazzo se ti riprendessi
It would go up against every rule
Andrebbe contro ogni regola
You left me standing in the doorway, crying
Mi hai lasciato sulla soglia, a piangere
Suffering like a fool
Soffrire come uno stupido
When the last rays of daylight go down
Quando tramontano gli ultimi raggi del giorno
Buddy, you'll roll no more
Amico, non rotoli più
I can hear the church bells ringing in the yard
Sento le campane della chiesa suonare nel cortile
I wonder who they're ringing for
Mi chiedo per chi stanno suonando
((sus2)
((sus2)
I know I can't win
So che non posso vincere
(sus2)
(sus2)
But my heart just won't give in
Ma il mio cuore proprio non si arrenderà
Last night I danced with a stranger
Ieri sera ho ballato con uno sconosciuto
But she just reminded me you were the one
Ma mi ha solo ricordato che eri tu la persona giusta
You left me standing in the doorway, crying
Mi hai lasciato sulla soglia, a piangere
In the dark land of the sun
Nella terra oscura del sole
I'll eat when I'm hungry, drink when I'm dry
Mangerò quando avrò fame, berrò quando sarò asciutto
And live my life on the square
E vivere la mia vita sulla piazza
And even if the flesh falls off of my face
E anche se la carne mi cade dalla faccia
I know someone will be there to care
So che qualcuno sarà lì a prendersi cura di te
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
It always means so much
Significa sempre così tanto
(sus2)
(sus2)
Even the softest touch
Anche il tocco più morbido
I see nothing to be gained by any explanation
Non vedo nulla da guadagnare da qualsiasi spiegazione
There's no words that need to be said
Non ci sono parole che debbano essere dette
You left me standing in the doorway, crying
Mi hai lasciato sulla soglia, a piangere
Blues wrapped around my head
Il blues mi avvolgeva la testa
| F Bb(sus4) | F Bb(sus4) |
| FA Bb(sus4) | FA Bb(sus4) |
| F Bb(sus4) | F Bb(sus4) |
| FA Bb(sus4) | FA Bb(sus4) |
(fade)
(svanire)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.