Standing in the Doorway Letras Tradução em Português

Bob Dylan - Parado na porta

by Bob Dylan

Bob Dylan - Standing in the Doorway letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Standing in the Doorway - Bob Dylan
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Standing in the Doorway

Standing in the Doorway ? Bob Dylan
Parado na porta? Bob Dylan
Bob Dylan
Bob Dylan
Standing in the Doorway (1997)
Parado na porta (1997)
(Dylan)
(Dylan)
From: "Time Out Of Mind"
De: "Tempo fora da mente"
I usually play this with a capo but included chord voicings for a no-capo
Eu costumo tocar isso com um capo, mas incluí aberturas de acordes para um no-capo
version too.
versão também.
CHORDS
Acordes
VERSE (basic pattern with link)
VERSO (padrão básico com link)
without capo (transpose this tab up 4 semi-tones)
sem capo (transponha esta aba 4 semitons)
CHORDS
Acordes
ch -/ch---
ch -/ch---
G#m/D# x-6-6-4-4-4
Sol#m/Ré# x-6-6-4-4-4
VERSE (basic pattern with link)
VERSO (padrão básico com link)
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
(key: E; to play without capo: transpose up 4 semi-tones)
(tecla: E; para tocar sem capo: transpor 4 semitons)
I'm walking through the summer nights
Estou andando pelas noites de verão
Jukebox playing low
Jukebox tocando baixo
Yesterday everything was going too fast
Ontem tudo estava indo rápido demais
Today, it's moving too slow
Hoje, está se movendo muito devagar
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
I got no place left to turn
Eu não tenho mais lugar para virar
(sus2)
(sus2)
I got nothing left to burn
Não tenho mais nada para queimar
Don't know if I saw you, if I would kiss you or kill you
Não sei se te vi, se te beijaria ou te mataria
It probably wouldn't matter to you anyhow
Provavelmente não importaria para você de qualquer maneira
You left me standing in the doorway, crying
Você me deixou parado na porta, chorando
I got nothing to go back to now
Não tenho nada para voltar agora
The light in this place is so bad
A luz neste lugar é tão ruim
Making me sick in the head
Me deixando doente da cabeça
All the laughter is just making me sad
Todas as risadas estão me deixando triste
The stars have turned cherry red
As estrelas ficaram vermelhas cereja
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
I'm strumming on my gay guitar
Estou dedilhando meu violão gay
(sus2
(sus2
Smoking a cheap cigar
Fumando um charuto barato
The ghost of our old love has not gone away
O fantasma do nosso antigo amor não desapareceu
it (?)
isso (?)
Don't look like it will anytime soon
Não parece que isso acontecerá tão cedo
You left me standing in the doorway, crying
Você me deixou parado na porta, chorando
Under the midnight moon
Sob a lua da meia-noite
Maybe they'll get me and maybe they won't
Talvez eles me peguem e talvez não
But not tonight and it won't be here
Mas não esta noite e não estará aqui
There are things I could say but I don't
Há coisas que eu poderia dizer, mas não digo
I know the mercy of God must be near
Eu sei que a misericórdia de Deus deve estar próxima
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
I've been riding the midnight train
Eu estive andando no trem da meia-noite
(sus2)
(sus2)
Got ice water in my veins
Tenho água gelada em minhas veias
I would be crazy if I took you back
Eu ficaria louco se te aceitasse de volta
It would go up against every rule
Iria contra todas as regras
You left me standing in the doorway, crying
Você me deixou parado na porta, chorando
Suffering like a fool
Sofrendo como um tolo
When the last rays of daylight go down
Quando os últimos raios de luz do dia se apagam
Buddy, you'll roll no more
Amigo, você não vai mais rolar
I can hear the church bells ringing in the yard
Eu posso ouvir os sinos da igreja tocando no quintal
I wonder who they're ringing for
Eu me pergunto para quem eles estão ligando
((sus2)
((sus2)
I know I can't win
Eu sei que não posso vencer
(sus2)
(sus2)
But my heart just won't give in
Mas meu coração simplesmente não cede
Last night I danced with a stranger
Ontem à noite eu dancei com um estranho
But she just reminded me you were the one
Mas ela apenas me lembrou que você era o único
You left me standing in the doorway, crying
Você me deixou parado na porta, chorando
In the dark land of the sun
Na terra escura do sol
I'll eat when I'm hungry, drink when I'm dry
Comerei quando estiver com fome, beberei quando estiver seco
And live my life on the square
E viver minha vida na praça
And even if the flesh falls off of my face
E mesmo que a carne caia do meu rosto
I know someone will be there to care
Eu sei que alguém estará lá para se importar
(sus2) (sus2)
(sus2) (sus2)
It always means so much
Isso sempre significa muito
(sus2)
(sus2)
Even the softest touch
Até o toque mais suave
I see nothing to be gained by any explanation
Não vejo nada a ganhar com qualquer explicação
There's no words that need to be said
Não há palavras que precisam ser ditas
You left me standing in the doorway, crying
Você me deixou parado na porta, chorando
Blues wrapped around my head
Blues enrolados na minha cabeça
| F Bb(sus4) | F Bb(sus4) |
| F Bb(sus4) | F Bb(sus4) |
| F Bb(sus4) | F Bb(sus4) |
| F Bb(sus4) | F Bb(sus4) |
(fade)
(desaparecer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.