Thunder on the Mountain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan - Dağdaki Gök Gürültüsü
by Bob Dylan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:Acoustic guitar (right channel): Capo 3rd fret (sounding key Bb major)
{c:Akustik gitar (sağ kanal): Capo 3. perde (anahtar Bb majör sesi)
Electric guitar more to the left: Capo 1st fret and the chords A, D, and E with this pattern:
Elektro gitar daha solda: Capo 1. perde ve şu desenle A, D ve E akorları:
}
}
: . . . : . . .
: . . . : . . .
{c:
{c:
The acoustic guitar in the right channel uses both xx00212 and x54530 for D7
Sağ kanaldaki akustik gitar D7 için hem xx00212 hem de x54530'u kullanıyor
}
}
: :
: :
: :
: :
|---------3-------3--------3---6---3------|------10-\slow\3-------------------------------|
|-----------3----------3-----------3---6---3------|------10-\yavaş\3--------------------|
Thunder on the mountain and there's fires on the moon
Dağda gök gürültüsü ve ayda yangınlar var
There's a ruckus in the alley and the sun will be here soon
Sokakta bir kargaşa var ve güneş yakında doğacak
Today's the day; gonna grab my trombone and blow
Bugün o gün; Trombonumu alıp üfleyeceğim
Well, there's hot stuff here and it's everywhere I go
Burada sıcak şeyler var ve gittiğim her yerde var
I was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying
Alicia Keys'i düşünüyordum, ağlamadan duramadım
When she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line
O Hell's Kitchen'da doğduğunda ben de sınırda yaşıyordum
I'm wondering where in the world Alicia Keys could be
Alicia Keys'in dünyanın neresinde olabileceğini merak ediyorum
I been looking for her even clear through Tennessee
Tennessee'de bile onu arıyordum
Feel like my soul is beginning to expand
Ruhumun genişlemeye başladığını hissediyorum
Look into my heart and you will sort of understand
Kalbimin içine bak ve bir nevi anlayacaksın
You brought me here, now you're trying to run me away
Beni buraya getirdin, şimdi de beni kaçırmaya çalışıyorsun
The writing on the wall, come read it, come see what it say
Duvardaki yazı gel oku, gel bak ne diyor
Thunder on the mountain, rolling like a drum
Dağda gök gürültüsü davul gibi yuvarlanıyor
Gonna sleep over there, that's where the music coming from
Orada uyuyacağım, müzik oradan geliyor
I don't need any guide, I already know the way
Rehbere ihtiyacım yok, yolu zaten biliyorum
Remember this, I'm your servant both night and day
Bunu unutma, ben senin gece gündüz hizmetkarınım
The pistols are poppin' and the power is down
Tabancalar patlıyor ve güç azalıyor
I'd like to try somethin' but I'm so far from town
Bir şeyler denemek isterdim ama şehirden çok uzaktayım
The sun keeps shinin' and the north wind keep picking up speed
Güneş parlamaya devam ediyor ve kuzey rüzgarı hızlanmaya devam ediyor
gonna forget about myself for a while, go out and see what others need
bir süreliğine kendimi unutacağım, dışarı çıkıp başkalarının neye ihtiyacı olduğunu göreceğim
I've been sitting down studying The Art of Love
Oturup Aşk Sanatı'nı okuyordum
I think it will fit me like a glove
Bana bir eldiven gibi oturacağını düşünüyorum
I want some real good woman to do just what I say
Gerçekten iyi bir kadının söylediklerimi yapmasını istiyorum
Everybody got to wonder what's the matter with this cruel world today
Herkes bugün bu zalim dünyanın sorununun ne olduğunu merak etmeli
Thunder on the mountain rolling to the ground
Dağdaki gök gürültüsü yere yuvarlanıyor
Gonna get up in the morning walk the hard road down
Sabah kalkıp zorlu yolda yürüyeceğim
Some sweet day I'll stand beside my king
Güzel bir günde kralımın yanında duracağım
I wouldn't betray your love or any other thing
Aşkına ya da başka bir şeye ihanet etmem
Gonna raise me an army, some tough sons of bitches
Bana bir ordu kuracağım, birkaç sert orospu çocuğu
I'll recruit my army from the orphanages
Ordumu yetimhanelerden toplayacağım
I been to St. Herman's church; said my religious vows
St. Herman'ın kilisesine gittim; dini yeminlerimi söyledim
I've sucked the milk out of a thousand cows
Binlerce ineğin sütünü emdim
I got the pork chops, she got the pie
Ben domuz pirzolasını aldım, o da pastayı aldı
She ain't no angel and neither am I
O bir melek değil ve ben de değilim
Shame on your greed, shame on your wicked schemes
Yazıklar olsun açgözlülüğünüze, yazıklar olsun kötü planlarınıza
I'll say this, I don't give a damn about your dreams
Şunu söyleyeceğim, hayallerin umurumda değil
Thunder on the mountain heavy as can be
Dağdaki gök gürültüsü olabildiğince şiddetli
Mean old twister bearing down on me
Yani eski kasırga üzerime geliyor
All the ladies in Washington are scrambling to get out of town
Washington'daki bütün hanımlar şehirden çıkmak için çabalıyorlar
Look like something bad gonna happen, better roll your airplane down
Kötü bir şey olacak gibi görünüyor, uçağını düşürsen iyi olur
Everybody going and I want to go, too
Herkes gidiyor ve ben de gitmek istiyorum
Don't wanna take a chance with somebody new
Yeni biriyle şansını denemek istemiyorum
I did all I could, I did it right there and then
Elimden geleni yaptım, hemen orada yaptım ve sonra
I've already confessed - no need to confess again
Zaten itiraf ettim, tekrar itiraf etmeye gerek yok
Gonna make a lot of money, gonna go up north
Çok para kazanacağım, kuzeye gideceğim
I'll plant and I'll harvest what the earth brings forth
Toprağın ne verdiğini ekeceğim ve hasat edeceğim
The hammer's on the table, the pitchfork's on the shelf
Çekiç masanın üstünde, dirgen rafta
For the love of God, you ought to take pity on yourself
Tanrı aşkına, kendine acımalısın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
