Who Have You Been Loving Liedtext Deutsche Übersetzung

Bobby Long – Wen hast du geliebt?

by Bobby Long

Bobby Long - Who Have You Been Loving Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Who Have You Been Loving - Bobby Long
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bobby Long Who Have You Been Loving

An easy version of this great song...
Eine einfache Version dieses tollen Liedes...
Verse 1:
Vers 1:
When the world holds out his flag,
Wenn die Welt ihre Flagge hochhält,
the sun will fall across the plain
Die Sonne wird über die Ebene fallen
I will hold out my hands and take the blame
Ich werde meine Hände ausstrecken und die Schuld auf mich nehmen
And when the weather falls to cold,
Und wenn das Wetter zu kalt wird,
and the frost ravages the lanes
und der Frost verwüstet die Gassen
I will bow down my head in shame
Ich werde vor Scham meinen Kopf senken
chorus:
Refrain:
Who have you, Who have you been loving ?
Wen hast du, wen hast du geliebt?
Who have you, Who have you been loving ?
Wen hast du, wen hast du geliebt?
Who have you, Who have you been loving ?
Wen hast du, wen hast du geliebt?
Who have you, Who have you been loving ?
Wen hast du, wen hast du geliebt?
Bridge:
Brücke:
If someone is unheard then it's gonna be me
Wenn jemand ungehört bleibt, dann bin ich es
For the tears that taint your heart,
Für die Tränen, die dein Herz beflecken,
You're so happy that you're free
Du bist so glücklich, dass du frei bist
But if you're no better now than you've ever been
Aber wenn Sie jetzt nicht besser sind als je zuvor
You owe me an apology
Du schuldest mir eine Entschuldigung
Before the dusk falls to dark,
Bevor die Dämmerung hereinbricht,
I have you banished from my mind
Ich habe dich aus meinem Kopf verbannt
I just need a moments rest to make you mine
Ich brauche nur einen Moment Ruhe, um dich zu meinem zu machen
And when the critter view is gone,
Und wenn die Sicht auf das Lebewesen verschwunden ist,
with our last drawn line
mit unserer letzten gezeichneten Linie
Beyond the rusted sin of gloat you had your time
Abgesehen von der verrosteten Sünde der Freude hattest du deine Zeit
Chorus:
Chor:
Who have you, Who have you been loving ?
Wen hast du, wen hast du geliebt?
Who have you, Who have you been loving ?
Wen hast du, wen hast du geliebt?
Who have you, Who have you been loving ?
Wen hast du, wen hast du geliebt?
Who have you, Who have you been loving ?
Wen hast du, wen hast du geliebt?
Bridge:
Brücke:
If someone is unheard then it's gonna be me
Wenn jemand ungehört bleibt, dann bin ich es
For the tears that taint your heart,
Für die Tränen, die dein Herz beflecken,
You're so happy that you're free
Du bist so glücklich, dass du frei bist
But if you're no better now than you've ever been
Aber wenn Sie jetzt nicht besser sind als je zuvor
You owe me an apology
Du schuldest mir eine Entschuldigung
You owe me an apology
Du schuldest mir eine Entschuldigung
by eden*008 - France
von eden*008 - Frankreich

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.