Who Have You Been Loving Versuri Traducere în Română

Bobby Long - Pe cine ai iubit

by Bobby Long

Bobby Long - Who Have You Been Loving versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bobby Long Who Have You Been Loving

An easy version of this great song...
O versiune ușoară a acestei melodii grozave...
Verse 1:
Versetul 1:
When the world holds out his flag,
Când lumea își întinde steagul,
the sun will fall across the plain
soarele va cădea peste câmpie
I will hold out my hands and take the blame
Îmi voi întinde mâinile și îmi voi lua vina
And when the weather falls to cold,
Și când vremea se răcește,
and the frost ravages the lanes
iar gerul face ravagii pe aleile
I will bow down my head in shame
Îmi voi pleca capul de rușine
chorus:
refren:
Who have you, Who have you been loving ?
Pe cine ai, pe cine ai iubit?
Who have you, Who have you been loving ?
Pe cine ai, pe cine ai iubit?
Who have you, Who have you been loving ?
Pe cine ai, pe cine ai iubit?
Who have you, Who have you been loving ?
Pe cine ai, pe cine ai iubit?
Bridge:
Pod:
If someone is unheard then it's gonna be me
Dacă cineva nu este auzit, atunci voi fi eu
For the tears that taint your heart,
Pentru lacrimile care-ți pătează inima,
You're so happy that you're free
Ești atât de fericit că ești liber
But if you're no better now than you've ever been
Dar dacă nu ești mai bun acum decât ai fost vreodată
You owe me an apology
Îmi datorezi scuze
Before the dusk falls to dark,
Înainte ca amurgul să se întunece,
I have you banished from my mind
Te-am alungat din mintea mea
I just need a moments rest to make you mine
Am nevoie doar de o clipă de odihnă ca să te fac a mea
And when the critter view is gone,
Și când imaginea creaturii dispare,
with our last drawn line
cu ultima noastră linie trasă
Beyond the rusted sin of gloat you had your time
Dincolo de păcatul ruginit al bucuriei, ai avut timpul tău
Chorus:
Refren:
Who have you, Who have you been loving ?
Pe cine ai, pe cine ai iubit?
Who have you, Who have you been loving ?
Pe cine ai, pe cine ai iubit?
Who have you, Who have you been loving ?
Pe cine ai, pe cine ai iubit?
Who have you, Who have you been loving ?
Pe cine ai, pe cine ai iubit?
Bridge:
Pod:
If someone is unheard then it's gonna be me
Dacă cineva nu este auzit, atunci voi fi eu
For the tears that taint your heart,
Pentru lacrimile care-ți pătează inima,
You're so happy that you're free
Ești atât de fericit că ești liber
But if you're no better now than you've ever been
Dar dacă nu ești mai bun acum decât ai fost vreodată
You owe me an apology
Îmi datorezi scuze
You owe me an apology
Îmi datorezi scuze
by eden*008 - France
de eden*008 - Franta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.