I Believe كلمات أغنية ترجمة عربية
بون جوفي - أنا أؤمن
by Bon Jovi
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 9 Jan 1996 09:20:49 +0100 (MET)
التاريخ: الثلاثاء، 9 يناير 1996 09:20:49 +0100 (MET)
From: Matthias Kiess
بواسطة: ماتياس كيس
Subject: TAB: I believe by Bon Jovi
الموضوع: TAB: أعتقد أنه بقلم بون جوفي
This is 'I believe' from the Bon Jovi album 'Keep the faith'. Have fun.
هذه "أنا أؤمن" من ألبوم Bon Jovi "Keep the Faith". استمتع.
I believe (J.Bon Jovi)
أعتقد (جي بون جوفي)
Intro D G (4x)
مقدمة DG (4x)
All I know is what I've been sold you can read my life like a fortune told
كل ما أعرفه هو ما تم بيعه، يمكنك قراءة حياتي مثل عرافة
I've seen the dream, there's no land of Oz but I got my brain and I got a heart
لقد رأيت الحلم، ليس هناك أرض أوز ولكن لدي عقلي ولدي قلب
And courage build I won't let go what we need right now is ......soul
وبناء الشجاعة لن أترك ما نحتاجه الآن هو ...... الروح
I can't do this, you can't do that they feed us lines but I won't act
لا أستطيع أن أفعل هذا، لا يمكنك أن تفعل ذلك، إنهم يطعموننا الخطوط لكنني لن أتصرف
And all good things will come to pass but the truth is all you have to have
وكل الأشياء الجيدة سوف تحدث ولكن الحقيقة هي كل ما عليك أن تمتلكه
And would you lie for it? Cry for it? Die for it? Would you
وهل ستكذب من أجل ذلك؟ البكاء لذلك؟ يموت من أجل ذلك؟ هل
I believe, I believe
أعتقد، أعتقد
With every breath that I breath you and me can turn a whisper to a scream
مع كل نفس أتنفسه، أنت وأنا يمكن أن نحول الهمس إلى صرخة
I believe, I believe
أعتقد، أعتقد
Verse 3 (like Verse 2)
الآية 3 (مثل الآية 2)
You gave it all, then you gave more, you know what you came here for
لقد أعطيت كل شيء، ثم أعطيت المزيد، أنت تعرف ما أتيت إلى هنا من أجله
You'll pay the cost, like it's your cross to bear, are we the ones that put it there
ستدفع التكلفة، كما لو كان صليبك الذي يجب أن تتحمله، هل نحن من وضعناه هناك؟
Would you scheme for it, scream for it, bleed for it, would you
هل تخطط لذلك، وتصرخ من أجله، وتنزف من أجله، أليس كذلك؟
I believe, I believe
أعتقد، أعتقد
Believe we're still worth the fight you'll see there's hope for this world tonight
صدق أننا لا نزال نستحق النضال، سترى أن هناك أمل في هذا العالم الليلة
I believe, I believe
أعتقد، أعتقد
Solo B G E A (2x)
سولو ب جي إي أ (2x)
Don't look up on your movie screens, in record stores or magazines
لا تبحث عن شاشات الأفلام أو في متاجر التسجيلات أو المجلات
Close your eyes and you will see, that you are all you really need
أغمض عينيك وسترى أنك كل ما تحتاجه حقًا
Intro (to fade)
مقدمة (للتلاشي)
Any additions, correction, tips, trick, licks... are welcome.
أي إضافات، تصحيح، نصائح، خدعة، يلعق... هي موضع ترحيب.
Matthias Kiess * And in the end,
ماتياس كيس* وفي النهاية،
Ruebezahlweg 77 * the love you take,
Ruebezahlweg 77 * الحب الذي تأخذه،
70567 Stuttgart * is equal to the love you make.
70567 شتوتغارت* يساوي الحب الذي تصنعه.
Germany * - The Beatles -
ألمانيا * - البيتلز -
Tel(priv): +49/0711/714178 * - Abbey Road -
هاتف(خاص): +49/0711/714178 * - طريق آبي -
Tel(buro): +49/0711/970-1836 * - 1969 -
هاتف (المكتب): +49/0711/970-1836 * - 1969 -
e-mail: kiess@ipa.fhg.de *
البريد الإلكتروني: kiess@ipa.fhg.de *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
