Love Lies Paroles Traduction Française
Bon Jovi - Les mensonges d'amour
by Bon Jovi
Bon Jovi - Love Lies paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Bon Jovi (1984)
Bon Jovi (1984)
INTRO: F#m Bm C#m F#m (C#m - E )
INTRO : F#m Bm C#m F#m (C#m - E )
VERSE: (Same chords as Intro)
VERSE : (Mêmes accords que l'Intro)
I was lost, then I found you
J'étais perdu, puis je t'ai trouvé
I never thought it would be this way.
Je n'aurais jamais pensé que ce serait ainsi.
Showed you my heart, I left it unguarded,
Je t'ai montré mon cœur, je l'ai laissé sans surveillance,
like a thief in the night you stole it away.
comme un voleur la nuit où tu l'as volé.
PRECHORUS:
PRÉCHORUS :
Now you're gone, the pain goes on and on.
Maintenant que tu es parti, la douleur continue encore et encore.
I still hear you whispering to me through the shadows of the night.
Je t'entends encore me chuchoter à travers les ombres de la nuit.
CHORUS:
CHŒUR :
Love lies, you're just a victim of the headlines.
L'amour ment, vous n'êtes qu'une victime des gros titres.
You're running on into a cold night.
Vous vous dirigez vers une nuit froide.
You're just a number of the love lies.
Vous n'êtes qu'un certain nombre de mensonges d'amour.
All alone you call it survival,
Tout seul tu appelles ça la survie,
he lost at love to a stranger's lines.
il a perdu amoureux face aux répliques d'un étranger.
Walking the streets, searching with vengeance
Marcher dans les rues, chercher avec vengeance
for a face that he dreams of night after night.
pour un visage dont il rêve nuit après nuit.
Time goes on, all signs of life stolen, simple dreams were all broken.
Le temps passe, tous les signes de vie volés, les rêves simples sont tous brisés.
Best of times become desperation but how many tears must you cry to survive?
Le meilleur des cas devient désespoir, mais combien de larmes devez-vous pleurer pour survivre ?
BRIDGE:
PONT :
They met late one night in the city.
Ils se sont rencontrés tard dans la nuit en ville.
Both men knew only one would stay.
Les deux hommes savaient qu’un seul resterait.
Scratched a picture of a heart on a bullet
J'ai gratté l'image d'un cœur sur une balle
and took his life away.
et lui a ôté la vie.
SOLO ( C#m ? A - G# - C#m )
SOLO ( Do#m ? La - Sol# - Do#m )
Love lies, you're just another victim of the headlines
L'amour ment, tu n'es qu'une autre victime des gros titres
You're running on into a cold night
Tu cours dans une nuit froide
Just a number of the love lies...
Juste un certain nombre de mensonges d'amour...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
