Love Lies Versuri Traducere în Română

Bon Jovi - Love Lies

by Bon Jovi

Bon Jovi - Love Lies versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Love Lies - Bon Jovi
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bon Jovi Love Lies

Bon Jovi (1984)
Bon Jovi (1984)
INTRO: F#m Bm C#m F#m (C#m - E )
INTRODUCERE: F#m Bm C#m F#m (C#m - E )
VERSE: (Same chords as Intro)
VERSE: (Aceleași acorduri ca intro)
I was lost, then I found you
Eram pierdut, apoi te-am găsit
I never thought it would be this way.
Nu m-am gândit niciodată că va fi așa.
Showed you my heart, I left it unguarded,
Ți-am arătat inima mea, am lăsat-o nepăzită,
like a thief in the night you stole it away.
ca un hoț în noapte l-ai furat.
PRECHORUS:
PRECHOR:
Now you're gone, the pain goes on and on.
Acum ai plecat, durerea continuă și mai departe.
I still hear you whispering to me through the shadows of the night.
Încă te aud șoptindu-mi prin umbra nopții.
CHORUS:
Refren:
Love lies, you're just a victim of the headlines.
Iubește minciunile, ești doar o victimă a titlurilor.
You're running on into a cold night.
Te duci într-o noapte rece.
You're just a number of the love lies.
Sunteți doar câteva dintre minciunile amoroase.
All alone you call it survival,
Singur îi spui supraviețuire,
he lost at love to a stranger's lines.
a pierdut din dragoste în fața liniilor unui străin.
Walking the streets, searching with vengeance
Mergând pe străzi, căutând cu răzbunare
for a face that he dreams of night after night.
pentru un chip la care visează noapte de noapte.
Time goes on, all signs of life stolen, simple dreams were all broken.
Timpul trece, toate semnele de viață furate, vise simple au fost toate rupte.
Best of times become desperation but how many tears must you cry to survive?
Cele mai bune vremuri devin disperare, dar câte lacrimi trebuie să plângi pentru a supraviețui?
BRIDGE:
PODUL:
They met late one night in the city.
S-au întâlnit târziu într-o noapte în oraș.
Both men knew only one would stay.
Ambii bărbați știau că doar unul va rămâne.
Scratched a picture of a heart on a bullet
Am zgâriat o poză cu o inimă pe un glonț
and took his life away.
și i-a luat viața.
SOLO ( C#m ? A - G# - C#m )
SOLO ( C#m ? A - G# - C#m )
Love lies, you're just another victim of the headlines
Iubește minciunile, ești doar o altă victimă a titlurilor
You're running on into a cold night
Te duci într-o noapte rece
Just a number of the love lies...
Doar o serie de minciuni amoroase...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.