Shot Through the Heart Paroles Traduction Française

Bon Jovi - Coup dans le cœur

by Bon Jovi

Bon Jovi - Shot Through the Heart paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Shot Through the Heart - Bon Jovi
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bon Jovi Shot Through the Heart

Cancin : Shot through the heart
Chanson : Une balle dans le cœur
Grupo : Bon Jovi
Groupe: Bon Jovi
(SRodemail@yahoo.com)
(SRodemail@yahoo.com)
Intro : Guitarra limpia ( Clean guitar )
Intro : Guitare claire
Arpeggio:
Arpège :
......Asi sucesivamente
...... Et ainsi de suite
CON DISTORSIN (WITH DISTORSION) :
AVEC DISTORSION (AVEC DISTORSION):
VERSO : Would you be content to see me crying.........
VERSET : Seriez-vous content de me voir pleurer.........
PRE-CORO :
PRÉ-REFRAIN :
Didn't somebody somewhere say..............
Quelqu'un n'a-t-il pas dit quelque part..............
PM........... PM..
PM.......... PM..
X\: SLIDE CON PAJUELA
X\ : DIAPOSITIVE AVEC PAILLE
HACIA ABAJO(PICK SLIDE DOWN)
VERS LE BAS (PICK SLIDE VERS LE BAS)
PM....: MUTEADA ( MUTED)
PM.... : SOURDINE
CORO (chorus ):
CHŒUR (refrain):
PM....
MP....
Verso 2 : Igual al Verso 1 (The same)
Verset 2 : Identique au verset 1 (le même)
pre-coro (pre-chorus):
pré-refrain (pré-refrain):
ENTRADA DEL PRE-CORO:
ENTRÉE PRÉ-CHORUS :
CORO :
CHŒUR :
IGUAL (the same) A5 , G5 , F5 , G5 , A5 , G5........
ÉGAL (le même) A5 , G5 , F5 , G5 , A5 , G5........
FINAL DE ESTE CORO :
FIN DE CE CHŒUR :
SOLO:
SEULEMENT :
* : armonico artificial (artificial harmonic)
* : harmonique artificielle
...la otra parte la dejo a tu criterio ya que yo la improviso de otra forma ,
...Je laisse l'autre partie à votre discrétion puisque je l'improvise d'une autre manière,
realmente es dificil y rapidissimo (Richie es grande para el esto es muy facil)
C'est vraiment difficile et très rapide (Richie est grand pour lui c'est très facile)
...The another part I improvise in another way ,try improvise in another way if you can't,
...L'autre partie, j'improvise d'une autre manière, essayez d'improviser d'une autre manière si vous n'y parvenez pas,
Really It's very difficult and so fast (Richie is great , this is so easy to him)
Vraiment, c'est très difficile et si rapide (Richie est génial, c'est si facile pour lui)
PRE-CORO : IGUAL (the same)
PRE-CHORUS : EQUAL (le même)
PUENTE (BRIDGE):
PONT :
PM.... PM.... PM.... PM.... PM....
PM.... PM.... PM.... PM.... PM....
CHORO ( Chorus): los mismo 2 veces (do the same two times)
CHORO (Refrain) : fais la même chose deux fois
OUTRO como el PUENTE (As the Bridge):
OUTRO en tant que PONT (Comme le Pont) :
II guitarra :
Guitare II :
PM.... PM.... PM.... PM.... PM....
PM.... PM.... PM.... PM.... PM....
I guitarra :
Je guitare :
fIN (END)............Santiago Rodriguez - Maracay , Venezuela
FIN (FIN)...........Santiago Rodriguez - Maracay, Venezuela
Liricas (Lyrics) :
Paroles (Paroles) :
SHOT THROUGH THE HEART
TIRÉ DANS LE COEUR
Would you be content to see me crying
Seriez-vous content de me voir pleurer
After all those little games you put me through
Après tous ces petits jeux que tu m'as fait subir
After all I've done for you you're lying
Après tout ce que j'ai fait pour toi, tu mens
Wouldn't it be nice to tell the truth
Ne serait-ce pas bien de dire la vérité
Didn't somebody somewhere say
Quelqu'un n'a-t-il pas dit quelque part
You're gonna take a fall
Tu vas tomber
I gave you everything
Je t'ai tout donné
Now here's the curtain call
Maintenant, voici le rappel
Chorus:
Chœur :
Shot through the heart as I lay there alone
Une balle dans le cœur alors que j'étais allongé là seul
In the dark through the heart
Dans le noir à travers le coeur
It's all part of this game that we call love
Tout cela fait partie de ce jeu que nous appelons l'amour
Now you've come back here to say you're sorry
Maintenant tu es revenu ici pour dire que tu es désolé
But I don't know who you're talking to
Mais je ne sais pas à qui tu parles
It could be the man I used to be, girl
Ça pourrait être l'homme que j'étais, fille
But I've grown up and now I'm over you
Mais j'ai grandi et maintenant j'en ai fini avec toi
Standing there just a live wire
Debout là, juste un fil sous tension
With nowhere left to turn
Sans nulle part où se tourner
You were gonna set the world on fire
Tu allais mettre le feu au monde
When will you ever learn?
Quand apprendras-tu un jour ?
Didn't somebody somewhere say
Quelqu'un n'a-t-il pas dit quelque part
You're gonna take a fall
Tu vas tomber
I gave you everything
Je t'ai tout donné
Now here's the curtain call
Maintenant, voici le rappel
And I'm shot...
Et je suis abattu...
Bridge:
Pont :
Baby does what baby please
Bébé fait ce que bébé s'il te plaît
And baby must have what she sees
Et bébé doit avoir ce qu'elle voit
But not this time, the tables turned
Mais pas cette fois, les rôles se sont inversés
Baby, you just got burned
Bébé, tu viens de te brûler
SANTIAGO A. RODRIGUEZ A. (SRODEMAIL@YAHOO.ES)
SANTIAGO A. RODRIGUEZ A. (SRODEMAIL@YAHOO.ES)
MARACAY , VENEZUELA
MARACAY, VENEZUELA

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.