These Open Arms Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bon Jovi - Bunlar Açık Kollar

by Bon Jovi

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bon Jovi These Open Arms

You must lower 1/2 tone (Eb) |
1/2 ton (Eb) azaltmalısınız |
Voc deve afinar meio tom abaixo (Eb) |
Bir dahaki sefere abaixo (Eb) |
A7sus/D xx0234 E7(add11) 400420
A7sus/D xx0234 E7(add11) 400420
A/G# 402220 E7/G# 420100
A/G# 402220 E7/G# 420100
D/C# x40232 C x32010
D/C# x40232 C x32010
(Intro)
(Giriş)
(Verse)
(Ayet)
What if everything you always took for granted was gone
Ya her zaman hafife aldığın her şey gitmiş olsaydı
And everything you ever thought was right was wrong
Ve doğru olduğunu düşündüğün her şey yanlıştı
(add11)
(11 ekle)
What if everyone you ever loved was torn
Ya sevdiğin herkes parçalanmış olsaydı
From the pages of your life
Hayatının sayfalarından
Would you reach out for tomorrow or try to turn back time
Yarına mı uzanırsın yoksa zamanı geri almayı mı denersin
(Chorus)
(Koro)
These open arms
Bu açık kollar
Will wait for you
seni bekleyeceğim
These open arms
Bu açık kollar
Can pull us through
Bizi atlatabilir
Between what's left and left to do
Geriye kalan ve yapılması gerekenler arasında
These open arms
Bu açık kollar
These open arms
Bu açık kollar
These open arms
Bu açık kollar
Will wait for you
seni bekleyeceğim
(Verse)
(Ayet)
Did you really love the ones you said you'd love
Seveceğini söylediğin kişileri gerçekten sevdin mi?
That's right - did you make a damn of difference in somebody else's life?
Bu doğru; başka birinin hayatında çok büyük bir fark yarattınız mı?
(add11)
(11 ekle)
Is there someone you can count on when you need a friend?
Bir arkadaşa ihtiyacınız olduğunda güvenebileceğiniz biri var mı?
Can't you see I need a friend?
Bir arkadaşa ihtiyacım olduğunu göremiyor musun?
(Chorus)
(Koro)
These open arms
Bu açık kollar
Will wait for you
seni bekleyeceğim
These open arms
Bu açık kollar
Can pull us through
Bizi atlatabilir
Between what's left and left to do
Geriye kalan ve yapılması gerekenler arasında
These open arms
Bu açık kollar
These open arms
Bu açık kollar
These open arms
Bu açık kollar
Will wait for you
seni bekleyeceğim
(Bridge)
(Köprü)
Can you live in your skin? Walk in your own shoes?
Teninde yaşayabilir misin? Kendi ayakkabınla mı yürüyeceksin?
Can't win if you don't know how to lose
Kaybetmeyi bilmiyorsan kazanamazsın
Crawl, fall, try
Sürün, düş, dene
You're gonna learn to fly
Uçmayı öğreneceksin
(Chorus)
(Koro)
These open arms
Bu açık kollar
Will wait for you
seni bekleyeceğim
These open arms
Bu açık kollar
Can pull us through
Bizi atlatabilir
Between what's left and left to do
Geriye kalan ve yapılması gerekenler arasında
These open arms
Bu açık kollar
These open arms
Bu açık kollar
These open arms
Bu açık kollar
These open arms
Bu açık kollar
These open arms
Bu açık kollar
A A7sus/D D A7sus/D D A7sus/D D A7sus/D D A....
A A7sus/D D A7sus/D D A7sus/D D A7sus/D D A....
Will wait for you
seni bekleyeceğim
transcripted by Felipe Fontoura Melachawas
Felipe Fontoura Melachawas tarafından yazılmıştır.
MSN bonj0vi@yahoo.com.br
MSN bonj0vi@yahoo.com.br

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.