Two Story Town Paroles Traduction Française

Bon Jovi - Ville à deux étages

by Bon Jovi

Bon Jovi - Two Story Town paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Two Story Town - Bon Jovi
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bon Jovi Two Story Town

Intro: Am | F | C | G | x2
Introduction : Am | F | C | G | x2
The little intro piece after the 1, 2, 1 2
Le petit morceau d'introduction après le 1, 2, 1 2
I couldn't sleep
Je ne pouvais pas dormir
Took a walk down Second Avenue
J'ai fait une promenade sur la Deuxième Avenue
Sick of dreaming dreams that never come true
Marre de rêver des rêves qui ne se réalisent jamais
Am F C G Am F C G (Fill:1st measure of lead)
Am F C G Am F C G (Remplissage : 1ère mesure de plomb)
One way street and I know where its leading to
Rue à sens unique et je sais où ça mène
There's a "For Sale" sign on the front door of the city hall
Il y a un panneau "À vendre" sur la porte d'entrée de la mairie
The subway line got graffiti crawling off the wall
La ligne de métro a des graffitis qui rampent sur les murs
I could take a hit but I ain't want to take the fall
Je pourrais prendre un coup mais je ne veux pas prendre la chute
Who, oh. That's just one side of the story
Qui, oh. Ce n'est qu'un côté de l'histoire
Who, oh, oh. In this two story town
Qui, oh, oh. Dans cette ville à deux étages
Chorus:
Chœur :
It's just the same old sights
Ce sont juste les mêmes vieilles vues
And the same old sounds
Et les mêmes vieux sons
I-m going to take my car and drive out of this two story town
Je vais prendre ma voiture et sortir de cette ville à deux étages
The same old shit, is going around
La même vieille merde circule
I'm going down, down, down, down, down
Je descends, descends, descends, descends, descends
it's a two-story town
c'est une ville à deux étages
(Repeat 2nd measure of Intro)
(Répétez la 2ème mesure de l'Intro)
There's a girl that I sleep with, got ecstasy eyes,
Il y a une fille avec qui je couche, qui a des yeux d'extase,
they promised her roses and American pies
ils lui ont promis des roses et des tartes américaines
I called her and my demons
Je l'ai appelée ainsi que mes démons
I kissed them all goodbye
Je les ai tous embrassés au revoir
Woh, oh. Seven days of Monday morning
Waouh, oh. Sept jours du lundi matin
Woh, oh, oh. In a two story town
Waouh, oh, oh. Dans une ville à deux étages
Chorus:
Chœur :
One shot to make a move now
Un coup pour agir maintenant
The ghosts are calling me out
Les fantômes m'appellent
Solo: Am | F | G | C | x2 (each bar is worth 4 beats in the solo)
Solo : Suis | F | G | C | x2 (chaque mesure vaut 4 temps dans le solo)
guitar solo:
solo de guitare :
/BEND, ALTERNATE PICK\
/BEND, CHOIX ALTERNATIF\
Well me I'm just one story
Et bien moi, je ne suis qu'une histoire
in a two story town
dans une ville à deux étages
Am F C G:let ring
Am F C G : laisse sonner
But you're never going to find me in the lost and found
Mais tu ne me trouveras jamais dans les objets trouvés
Chorus:
Chœur :
Chorus 2:
Chœur 2 :
It's just the same old sights and the same old sounds
Ce sont juste les mêmes vieilles images et les mêmes vieux sons
I want to take my horse and ride it off this merry-go-round
Je veux prendre mon cheval et le monter sur ce manège
I won't give in and I won't back down
Je ne céderai pas et je ne reculerai pas
I'm not going down, down, down, down, down
Je ne vais pas descendre, descendre, descendre, descendre, descendre
Never going down, down, down, down, down
Ne jamais descendre, descendre, descendre, descendre, descendre
I ain't going down, down, down, down, down
Je ne vais pas descendre, descendre, descendre, descendre, descendre
In a two-story town,
Dans une ville à deux étages,
In this two story town.
Dans cette ville à deux étages.
Outro: First measure of intro then second measure 5x's
Outro : Première mesure de l'intro puis deuxième mesure 5x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.