Something to Talk About Paroles Traduction Française

Bonnie Raitt - Quelque chose à dire

by Bonnie Raitt

Bonnie Raitt - Something to Talk About paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Something to Talk About - Bonnie Raitt
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bonnie Raitt Something to Talk About

acoustic guitar chords
accords de guitare acoustique
it's an easy song, this one's in standard tuning (didn't want to
c'est une chanson facile, celle-ci est en accordage standard (je ne voulais pas
go through the tuning down from the other chords posted)
passer par l'accordage des autres accords postés)
kttunstallator3
kttunstallator3
verse 1:
verset 1 :
People are talking, talking 'bout people
Les gens parlent, parlent des gens
I hear them whisper, you won't believe it
Je les entends chuchoter, tu ne le croiras pas
They think we're lovers kept under cover
Ils pensent que nous sommes des amants gardés à l'abri
I just ignore it, but they keep saying
Je l'ignore, mais ils n'arrêtent pas de dire
We laugh just a little too loud
On rit juste un peu trop fort
We stand just a little too close
Nous sommes juste un peu trop près
We stare just a little too long
Nous regardons juste un peu trop longtemps
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
Peut-être qu'ils voient quelque chose que nous ne voyons pas, chérie
Chorus:
Chœur :
Let's give them something to talk about
Donnons-leur de quoi parler
Let's give them something to talk about
Donnons-leur de quoi parler
Let's give them something to talk about
Donnons-leur de quoi parler
How about lo-o-ove
Que diriez-vous d'adorer
Verse 2: (same as verse 1)
Verset 2 : (identique au verset 1)
I feel so foolish, I never noticed
Je me sens tellement stupide, je n'ai jamais remarqué
You'd act so nervous, could you be falling for me
Tu aurais l'air si nerveux, pourrais-tu tomber amoureux de moi
It took a rumor to make me wonder
Il a fallu une rumeur pour me faire réfléchir
Now I'm convinced I'm going under
Maintenant, je suis convaincu que je vais sombrer
Thinking 'bout you every day
Je pense à toi tous les jours
Dreaming 'bout you every night
Je rêve de toi toutes les nuits
I'm hoping that you feel the same way
J'espère que tu ressens la même chose
Now that we know it, let's really show it, darlin'
Maintenant que nous le savons, montrons-le vraiment, chérie
chorus: (same as chorus)
refrain : (identique au refrain)
Let's give them something to talk about
Donnons-leur de quoi parler
A little mystery to figure out
Un petit mystère à découvrir
Let's give them something to talk about
Donnons-leur de quoi parler
How about love, love, love, love
Et l'amour, l'amour, l'amour, l'amour
(Repeat w/chords: C| C| G| Am Bb F G#)
(Répéter avec les accords : C| C| G| Am Bb F G#)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.