Something to Talk About Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bonnie Raitt – Jest o czym rozmawiać
by Bonnie Raitt
Bonnie Raitt - Something to Talk About tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
acoustic guitar chords
akordy gitary akustycznej
it's an easy song, this one's in standard tuning (didn't want to
to łatwa piosenka, ta jest w standardowym stroju (nie chciałem
go through the tuning down from the other chords posted)
przejść przez strojenie w dół od innych opublikowanych akordów)
kttunstallator3
kttunstallator3
verse 1:
werset 1:
People are talking, talking 'bout people
Ludzie rozmawiają, rozmawiają o ludziach
I hear them whisper, you won't believe it
Słyszę jak szepczą, nie uwierzysz
They think we're lovers kept under cover
Myślą, że jesteśmy kochankami trzymanymi pod przykrywką
I just ignore it, but they keep saying
Po prostu to ignoruję, a oni ciągle to powtarzają
We laugh just a little too loud
Śmiejemy się trochę za głośno
We stand just a little too close
Stoimy trochę za blisko
We stare just a little too long
Patrzymy trochę za długo
Maybe they're seeing something we don't, darlin'
Może oni widzą coś, czego my nie widzimy, kochanie
Chorus:
Chór:
Let's give them something to talk about
Dajmy im temat do rozmowy
Let's give them something to talk about
Dajmy im temat do rozmowy
Let's give them something to talk about
Dajmy im temat do rozmowy
How about lo-o-ove
A co powiesz na miłość?
Verse 2: (same as verse 1)
Werset 2: (tak samo jak werset 1)
I feel so foolish, I never noticed
Czuję się tak głupio, że nigdy tego nie zauważyłem
You'd act so nervous, could you be falling for me
Zachowywałbyś się tak zdenerwowany, czy mógłbyś się we mnie zakochać
It took a rumor to make me wonder
Trzeba było plotki, żeby mnie to zastanowiło
Now I'm convinced I'm going under
Teraz jestem przekonany, że upadnę
Thinking 'bout you every day
Thinking 'bout you every day
Dreaming 'bout you every night
Śnię o Tobie każdej nocy
I'm hoping that you feel the same way
Mam nadzieję, że czujesz to samo
Now that we know it, let's really show it, darlin'
Skoro już to wiemy, naprawdę to pokażmy, kochanie
chorus: (same as chorus)
refren: (tak samo jak refren)
Let's give them something to talk about
Dajmy im temat do rozmowy
A little mystery to figure out
Mała zagadka do odgadnięcia
Let's give them something to talk about
Dajmy im temat do rozmowy
How about love, love, love, love
A co z miłością, miłością, miłością, miłością
(Repeat w/chords: C| C| G| Am Bb F G#)
(Powtórz z akordami: C| C| G| Am Bb F G#)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
