Fools Lullaby 歌詞 日本語訳
ボニー・タイラー - 愚か者の子守唄
by Bonnie Tyler
Bonnie Tyler - Fools Lullaby の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Fool's Lullaby:Bonnie Tyler.
愚者の子守唄:ボニー・タイラー。
Top of the charts in Europe in 1992.
1992年にヨーロッパでチャートのトップに輝いた。
Album - Angel Heart - '92.
アルバム - エンジェル ハート - '92。
(Orig. key E..Capo 2nd fret.)
(オリジナルキーE..カポ2フレット.)
#1.
#1.
Baby when I lost you, my heart stood still.
ベイビー、あなたを失ったとき、私の心は静止していました。
Oh, baby when I kissed you gave me such a thrill.
ああ、ベイビー、あなたにキスしたとき、とてもドキドキしました。
Ooh, whoaa..I'm far away from home.
ああ、おいおい、家から遠いんだ。
Oh, baby, when I touched you felt a shiver on my skin.
ああ、ベイビー、あなたに触れたとき、肌が震えたのを感じました。
Baby, oh, I love you, this love's not a sin.
ベイビー、ああ、愛している、この愛は罪じゃない。
Ooh, whoaaa..I'm far away from home..
ああ、おいおい、家から遠いんだ。
I'm so alone..far away from home.
私はとても孤独です...家から遠く離れています。
CHORUS:
コーラス:
Oh, it's a fool's lullaby..oh, I never meant to make you cry.
ああ、愚か者の子守唄だ…ああ、泣かせるつもりはなかったんだ。
We can make a better life..don't make my blue eyes lie.
私たちはより良い人生を作ることができます...私の青い目を嘘にしないでください。
Oh, it's a fool's lullaby..I gave you all the best years
ああ、それは愚か者の子守唄です。私はあなたに最高の年を与えました
of my life.
私の人生の。
Baby, take another chance and give it one more try.
ベイビー、もう一度チャンスを掴んで、もう一度試してみて。
#2.
#2.
Oh, baby, if you call me, I'll be there.
ああ、ベイビー、電話してくれたら、すぐに行くよ。
Whatever happens baby, we just won't care.
何が起こっても、ベイビー、私たちは気にしません。
Ooh, whoaa..I'm far away from home.
ああ、おいおい、家から遠いんだ。
Oh, baby, take my heart..let's heal the pain.
ああ、ベイビー、私の心を受け入れてください...痛みを癒しましょう。
Take me in your arms, make love again..
私をあなたの腕に抱いて、もう一度愛し合ってください。
Ooh, whoaa..I'm far away from home.
ああ、おいおい、家から遠いんだ。
I'm so alone..far away from home.
私はとても孤独です...家から遠く離れています。
CHORUS:
コーラス:
Oh, it's a fool's lullaby..oh, I never meant to make you cry.
ああ、愚か者の子守唄だ…ああ、泣かせるつもりはなかったんだ。
We can make a better life..don't make my blue eyes lie.
私たちはより良い人生を作ることができます...私の青い目を嘘にしないでください。
Oh, it's a fool's lullaby..I gave you all the best years
ああ、それは愚か者の子守唄です。私はあなたに最高の年を与えました
of my life.
私の人生の。
Baby, take another chance and give it one more try.
ベイビー、もう一度チャンスを掴んで、もう一度試してみて。
OUTRO:
アウトロ:
Oh, it's a fool's lullaby..oh, I never meant to make you cry.
ああ、愚か者の子守唄だ…ああ、泣かせるつもりはなかったんだ。
We can make a better life..don't make my blue eyes lie.
私たちはより良い人生を作ることができます...私の青い目を嘘にしないでください。
A nineties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの90年代のスマッシュ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
