Happens to Us All Otherwise Paroles Traduction Française
Tiges liées - Cela nous arrive à tous autrement
by Bound Stems
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In all my life, in all my years,
Dans toute ma vie, dans toutes mes années,
We'd take it till it hurts then wait until it heals
Nous le prendrions jusqu'à ce que ça fasse mal, puis attendrions qu'il guérisse
We'd watch the night dry up and take a lonely ride
Nous regarderions la nuit s'assécher et ferions un tour solitaire
Oh, we're not going into work if you're right
Oh, nous n'allons pas travailler si tu as raison
Oh, take my place
Oh, prends ma place
A stand up kid
Un enfant debout
I was thinking all about it
Je pensais à tout ça
Cause I knew where we'd been
Parce que je savais où nous étions
He shifted in his chair
Il bougea sur sa chaise
With a sheer delight
Avec un pur plaisir
It took me weeks for these words
Il m'a fallu des semaines pour ces mots
Weeks to admit I was right
Des semaines pour admettre que j'avais raison
And there's a lot of everything
Et il y a beaucoup de tout
Or oh, till it grows
Ou oh, jusqu'à ce qu'il grandisse
Or oh, till it grows
Ou oh, jusqu'à ce qu'il grandisse
And there's a lot of everything
Et il y a beaucoup de tout
March till you fall
Marche jusqu'à ce que tu tombes
And listen to it fade away
Et écoute-le disparaître
Fumble at the door
Fumble à la porte
While the telephone rings, the telephone rings
Pendant que le téléphone sonne, le téléphone sonne
And has it been a week yet? Fine.
Et ça fait déjà une semaine ? Bien.
Linger in the revelry
Attardez-vous dans les festivités
It happens to us all otherwise
Sinon ça nous arrive à tous
Turn while we run but act like you mean it
Tournez-vous pendant que nous courons mais agissez comme si vous le pensiez vraiment
She says we've got one foot out the door
Elle dit que nous avons un pied dehors
She says we've got one foot out the door
Elle dit que nous avons un pied dehors
She says we've got one foot out the door
Elle dit que nous avons un pied dehors
In all my life, all my years,
Dans toute ma vie, toutes mes années,
We waited till its over and waited till we're here
Nous avons attendu que ce soit fini et attendu que nous soyons là
We see the car drive up and the kids playing nice
Nous voyons la voiture arriver et les enfants jouer gentiment
Be sure to rest up for the night
Assurez-vous de vous reposer pour la nuit
And all my love and all my tears,
Et tout mon amour et toutes mes larmes,
Yes, you made a difference
Oui, tu as fait une différence
And yes, you made it clear
Et oui, tu l'as dit clairement
We watched the sky light up
Nous avons regardé le ciel s'éclairer
And shake from side to side
Et secoue d'un côté à l'autre
It took me years for these words
Il m'a fallu des années pour ces mots
Years to admit I was right
Des années pour admettre que j'avais raison
And so it goes for everything
Et ainsi de suite pour tout
And oh, so it goes
Et oh, alors ça va
Oh, so it goes
Oh, alors ça va
And so it goes for everything
Et ainsi de suite pour tout
March till you fall
Marche jusqu'à ce que tu tombes
And listen to it fade away
Et écoute-le disparaître
Fumble at the door
Fumble à la porte
While the telephone rings, the telephone rings
Pendant que le téléphone sonne, le téléphone sonne
And has it been a week yet? Fine.
Et ça fait déjà une semaine ? Bien.
Linger in the revelry
Attardez-vous dans les festivités
It happens to us all otherwise
Sinon ça nous arrive à tous
Turn while we run but act like you keep it
Tourne-toi pendant que nous courons mais fais comme si tu le gardais
One place
Un endroit
We said she's got one foot out the door
Nous avons dit qu'elle avait un pied devant la porte
We said she's got one foot out the door
Nous avons dit qu'elle avait un pied devant la porte
We said she's got one foot out the door
Nous avons dit qu'elle avait un pied devant la porte
We said she's got one foot out the door
Nous avons dit qu'elle avait un pied devant la porte
We said she's got one foot out the door
Nous avons dit qu'elle avait un pied devant la porte
We said she's got one foot out the door
Nous avons dit qu'elle avait un pied devant la porte
We said she's got one foot out the door
Nous avons dit qu'elle avait un pied devant la porte
We said she's got one foot out the door
Nous avons dit qu'elle avait un pied devant la porte
We said she's got one foot out the door
Nous avons dit qu'elle avait un pied devant la porte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
