Much More Beautiful Person Paroles Traduction Française
Bowling pour la soupe - une personne bien plus belle
Bowling for Soup - Much More Beautiful Person paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Jeanie has a dad that might as well be dead.
Jeanie a un père qui pourrait tout aussi bien être mort.
A case a day habit and 3 other kids.
Une affaire par jour et 3 autres enfants.
She's a much more beautiful person
C'est une personne bien plus belle
Than you'll ever know.
Que vous ne le saurez jamais.
She hates the world at least the one outside.
Elle déteste le monde, du moins celui du dehors.
She's a Myspace kid living a virtual life.
C'est une enfant de Myspace qui vit une vie virtuelle.
She's a much more beautiful person
C'est une personne bien plus belle
Than she'll ever know.
Qu'elle ne le saura jamais.
Pre Chorus:
Pré-refrain :
Close your eyes and the time tick by.
Fermez les yeux et le temps passe.
In this life, it's OK to cry, sometimes.
Dans cette vie, c'est bien de pleurer, parfois.
It can be hard to see what's right in front of you.
Il peut être difficile de voir ce qui se trouve juste devant vous.
Chorus:
Chœur :
You're gonna smile sometimes,
Tu vas sourire parfois,
Your worlds will collide.
Vos mondes entreront en collision.
I know you're tired of waiting,
Je sais que tu en as marre d'attendre,
So when you're through with hating,
Alors quand tu en as fini avec la haine,
You'll be a much more beautiful person,
Tu seras une personne bien plus belle,
And now you know.
Et maintenant tu sais.
Intro:
Introduction :
Verse 2:
Verset 2 :
Tommy can't help but feeling alone,
Tommy ne peut s'empêcher de se sentir seul.
Walking the halls with his head hung low.
Parcourir les couloirs avec la tête baissée.
And he's a much more beautiful person
Et c'est une personne bien plus belle
Than he'll ever know.
Qu'il ne le saura jamais.
High school kids can be so nasty
Les lycéens peuvent être si méchants
In a cut-throat war for popularity.
Dans une guerre acharnée pour la popularité.
A much more beautiful person than he'll ever know.
Une personne bien plus belle qu’il ne le connaîtra jamais.
Pre Chorus:
Pré-refrain :
Close your eyes and the time tick by.
Fermez les yeux et le temps passe.
In this life, it's OK to cry, sometimes.
Dans cette vie, c'est bien de pleurer, parfois.
It can be hard to see what's right in front of you.
Il peut être difficile de voir ce qui se trouve juste devant vous.
Chorus:
Chœur :
You're gonna smile sometimes,
Tu vas sourire parfois,
Your worlds will collide.
Vos mondes entreront en collision.
I know you're tired of waiting,
Je sais que tu en as marre d'attendre,
So when you're through with hating,
Alors quand tu en as fini avec la haine,
You'll be a much more beautiful person,
Tu seras une personne bien plus belle,
You'll be a much more beautiful person,
Tu seras une personne bien plus belle,
And now you know.
Et maintenant tu sais.
Bridge:
Pont :
And you don't feel so lucky,
Et tu ne te sens pas si chanceux,
But I've seen so many things in you.
Mais j'ai vu tellement de choses en toi.
Believe me, I know just what you're going through.
Croyez-moi, je sais exactement ce que vous vivez.
So stand up and take a bow,
Alors levez-vous et saluez-vous,
Hold your head high
Gardez la tête haute
Don't ever let them get you down.
Ne les laissez jamais vous abattre.
It's all about you
Tout dépend de toi
And it's long over due.
Et c'est déjà trop tard.
Chorus:
Chœur :
You're gonna smile sometimes,
Tu vas sourire parfois,
Your worlds will collide.
Vos mondes entreront en collision.
I know you're tired of waiting,
Je sais que tu en as marre d'attendre,
So when you're through with hating,
Alors quand tu en as fini avec la haine,
You'll be a much more beautiful person,
Tu seras une personne bien plus belle,
You'll be a much more beautiful person,
Tu seras une personne bien plus belle,
You'll be a much more beautiful person,
Tu seras une personne bien plus belle,
And now you know.
Et maintenant tu sais.
And now you know.
Et maintenant tu sais.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
