Holiday Liedtext Deutsche Übersetzung

Jungen mögen Mädchen – Urlaub

by Boys Like Girls

Boys Like Girls - Holiday Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Holiday - Boys Like Girls
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Boys Like Girls Holiday

When I was younger I used to be wild,
Als ich jünger war, war ich wild,
As wild as an elephants child,
So wild wie ein Elefantenkind,
No one could hold me down,
Niemand konnte mich festhalten,
No one could keep me around,
Niemand konnte mich bei sich behalten,
Now it's your turn, Take a shot,
Jetzt bist du an der Reihe, nimm einen Schuss,
Baby show me everything that you got,
Baby, zeig mir alles, was du hast,
Maybe you can keep me alive,
Vielleicht kannst du mich am Leben halten,
Maybe you can get in my mind,
Vielleicht kannst du mir in den Sinn kommen,
Ooh ooooh,
Ooh ooooh,
But it's only a matter of time,
Aber es ist nur eine Frage der Zeit,
Before I run far away,
Bevor ich weit weglaufe,
I need to take a holiday,
Ich muss Urlaub machen,
Maybe it's a fall from grace,
Vielleicht ist es ein Sündenfall,
I gotta find a new place,
Ich muss einen neuen Ort finden,
A holiday,
Ein Feiertag,
I'll set off on a new chase,
Ich werde mich auf eine neue Jagd begeben,
I gotta see a new face,
Ich muss ein neues Gesicht sehen,
I need to take a holiday,
Ich muss Urlaub machen,
My father he was always wise,
Mein Vater, er war immer weise,
As wise as an elephant's eyes,
So weise wie die Augen eines Elefanten,
He couldn't hold me down,
Er konnte mich nicht festhalten,
He couldn't keep me around,
Er konnte mich nicht bei sich behalten,
So are you gonna take your shot,
Also wirst du deinen Schuss machen,
It's the only one that you got,
Es ist das einzige, das du hast,
Maybe I'll go out on a limb,
Vielleicht gehe ich auf die Nerven,
Maybe I'll jump in for a swim,
Vielleicht gehe ich schwimmen,
Ooh ooooh,
Ooh ooooh,
But when the lights go dim,
Aber wenn die Lichter schwächer werden,
You know I'll run far away,
Du weißt, ich werde weit weglaufen,
I need to take a holiday,
Ich muss Urlaub machen,
Maybe it's a fall from grace,
Vielleicht ist es ein Sündenfall,
I gotta find a new place,
Ich muss einen neuen Ort finden,
A holiday,
Ein Feiertag,
I'll set off on a new chase,
Ich werde mich auf eine neue Jagd begeben,
I gotta see a new face,
Ich muss ein neues Gesicht sehen,
I need to take a holiday,
Ich muss Urlaub machen,
Whoa, whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa, whoa,
A new start,
Ein Neuanfang,
I've broken too many hearts,
Ich habe zu viele Herzen gebrochen,
And I don't have any clue where to go,
Und ich habe keine Ahnung, wohin ich gehen soll,
I don't know,
Ich weiß es nicht,
But maybe I'll be back someday after my holiday,
Aber vielleicht komme ich eines Tages nach meinem Urlaub zurück,
When I was younger I used to be wild,
Als ich jünger war, war ich wild,
As wild as an elephants child,
So wild wie ein Elefantenkind,
And I don't think I'll ever change,
Und ich glaube nicht, dass ich mich jemals ändern werde,
I think I'm gonna stay the same,
Ich denke, ich werde derselbe bleiben,
I'll run away,
Ich werde weglaufen,
I need to take a holiday,
Ich muss Urlaub machen,
Maybe it's a fall from grace,
Vielleicht ist es ein Sündenfall,
I gotta find a new place,
Ich muss einen neuen Ort finden,
A holiday,
Ein Feiertag,
I'll set off on a new chase,
Ich werde mich auf eine neue Jagd begeben,
I gotta see a new face,
Ich muss ein neues Gesicht sehen,
I need to take a holiday,
Ich muss Urlaub machen,
A new start,
Ein Neuanfang,
I've broken too many hearts,
Ich habe zu viele Herzen gebrochen,
And I don't have any clue where to go,
Und ich habe keine Ahnung, wohin ich gehen soll,
I don't know,
Ich weiß es nicht,
But maybe I'll be back someday after my holiday,
Aber vielleicht komme ich eines Tages nach meinem Urlaub zurück,
All of the wasted time the,
All die verschwendete Zeit,
Hours that were left behind the,
Stunden, die zurückgelassen wurden,
Answers that we'll never find,
Antworten, die wir nie finden werden,
They don't mean a thing tonight,
Sie bedeuten heute Abend nichts,
D, A, Em, G (until end)
D, A, Em, G (bis Ende)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.