Holiday Paroles Traduction Française

Les garçons aiment les filles - Vacances

by Boys Like Girls

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boys Like Girls Holiday

When I was younger I used to be wild,
Quand j'étais plus jeune, j'étais sauvage,
As wild as an elephants child,
Aussi sauvage qu'un enfant d'éléphant,
No one could hold me down,
Personne ne pouvait me retenir,
No one could keep me around,
Personne ne pouvait me garder,
Now it's your turn, Take a shot,
Maintenant c'est ton tour, prends une photo,
Baby show me everything that you got,
Bébé, montre-moi tout ce que tu as,
Maybe you can keep me alive,
Peut-être que tu peux me garder en vie,
Maybe you can get in my mind,
Peut-être que tu peux entrer dans mon esprit,
Ooh ooooh,
Ooh ooooh,
But it's only a matter of time,
Mais ce n'est qu'une question de temps,
Before I run far away,
Avant de m'enfuir au loin,
I need to take a holiday,
Je dois prendre des vacances,
Maybe it's a fall from grace,
C'est peut-être une disgrâce,
I gotta find a new place,
Je dois trouver un nouvel endroit,
A holiday,
Des vacances,
I'll set off on a new chase,
Je vais me lancer dans une nouvelle poursuite,
I gotta see a new face,
Je dois voir un nouveau visage,
I need to take a holiday,
Je dois prendre des vacances,
My father he was always wise,
Mon père, il a toujours été sage,
As wise as an elephant's eyes,
Aussi sage que les yeux d'un éléphant,
He couldn't hold me down,
Il ne pouvait pas me retenir,
He couldn't keep me around,
Il ne pouvait pas me garder là,
So are you gonna take your shot,
Alors vas-tu tenter ta chance,
It's the only one that you got,
C'est le seul que tu as,
Maybe I'll go out on a limb,
Peut-être que je vais prendre des risques,
Maybe I'll jump in for a swim,
Peut-être que je vais nager,
Ooh ooooh,
Ooh ooooh,
But when the lights go dim,
Mais quand les lumières s'éteignent,
You know I'll run far away,
Tu sais que je vais m'enfuir loin,
I need to take a holiday,
Je dois prendre des vacances,
Maybe it's a fall from grace,
C'est peut-être une disgrâce,
I gotta find a new place,
Je dois trouver un nouvel endroit,
A holiday,
Des vacances,
I'll set off on a new chase,
Je vais me lancer dans une nouvelle poursuite,
I gotta see a new face,
Je dois voir un nouveau visage,
I need to take a holiday,
Je dois prendre des vacances,
Whoa, whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa, whoa,
A new start,
Un nouveau départ,
I've broken too many hearts,
J'ai brisé trop de cœurs,
And I don't have any clue where to go,
Et je ne sais pas où aller,
I don't know,
je ne sais pas,
But maybe I'll be back someday after my holiday,
Mais peut-être que je reviendrai un jour après mes vacances,
When I was younger I used to be wild,
Quand j'étais plus jeune, j'étais sauvage,
As wild as an elephants child,
Aussi sauvage qu'un enfant d'éléphant,
And I don't think I'll ever change,
Et je ne pense pas que je changerai un jour,
I think I'm gonna stay the same,
Je pense que je vais rester le même,
I'll run away,
je vais m'enfuir,
I need to take a holiday,
Je dois prendre des vacances,
Maybe it's a fall from grace,
C'est peut-être une disgrâce,
I gotta find a new place,
Je dois trouver un nouvel endroit,
A holiday,
Des vacances,
I'll set off on a new chase,
Je vais me lancer dans une nouvelle poursuite,
I gotta see a new face,
Je dois voir un nouveau visage,
I need to take a holiday,
Je dois prendre des vacances,
A new start,
Un nouveau départ,
I've broken too many hearts,
J'ai brisé trop de cœurs,
And I don't have any clue where to go,
Et je ne sais pas où aller,
I don't know,
je ne sais pas,
But maybe I'll be back someday after my holiday,
Mais peut-être que je reviendrai un jour après mes vacances,
All of the wasted time the,
Tout le temps perdu,
Hours that were left behind the,
Des heures qui ont été laissées derrière,
Answers that we'll never find,
Des réponses que nous ne trouverons jamais,
They don't mean a thing tonight,
Ils ne veulent rien dire ce soir,
D, A, Em, G (until end)
D, A, Em, G (jusqu'à la fin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.