The First Time Songtekst Nederlandse Vertaling
Jongens als meisjes - de eerste keer
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: The First Time
Titel: De eerste keer
Intro:
Inleiding:
VERSE 1:
VERS 1:
Can you believe it?
Kun je het geloven?
It's been almost ten years now
Het is nu bijna tien jaar geleden
And I'm getting that feeling
En dat gevoel krijg ik
As we're driving 'round this town
Terwijl we door deze stad rijden
Passing by the old school yard
We passeren het oude schoolplein
Everything just looks so small
Alles lijkt gewoon zo klein
Before the drums and the guitars
Vóór de drums en de gitaren
Way back when we knew it all
Lang geleden, toen we het allemaal nog wisten
Em (strum once)
Em (een keer tokkelen)
And she's sitting right next to me her hand in the wind
En ze zit naast me, haar hand in de wind
G (strum once)
G (één keer tokkelen)
In that old white Cherokee I grew up in
In die oude witte Cherokee waarin ik ben opgegroeid
D (strum once)
D (een keer tokkelen)
Yeah it's crazy
Ja, het is gek
Crazy but it's true
Gek maar het is waar
CHORUS:
CHORUS:
That you never get a second chance at the first time
Dat je nooit een tweede kans krijgt bij de eerste keer
We will never be eighteen again
Wij zullen nooit meer achttien worden
No you never get a second chance at the first time
Nee, je krijgt nooit een tweede kans bij de eerste keer
It's so good to see you my old friend
Het is zo goed je te zien, mijn oude vriend
It's good to see you again
Het is goed je weer te zien
VERSE 2:
VERS 2:
Can you believe it?
Kun je het geloven?
How much everything has changed?
Hoeveel is alles veranderd?
Well they shut down the old diner
Ze hebben het oude restaurant gesloten
And they put in some new chain
En ze hebben er een nieuwe ketting in gezet
You know it''s so good to see you
Weet je, het is zo goed je te zien
Ma, your hair had got so long
Ma, je haar was zo lang geworden
It feels like it's been forever
Het voelt alsof het een eeuwigheid geleden is
Used to sing you that old song
Ik zong altijd dat oude liedje voor je
With you sitting right next to me your hand in the wind
Terwijl jij naast mij zit, je hand in de wind
In that old white Cherokee I grew up in
In die oude witte Cherokee waarin ik ben opgegroeid
Yeah, it's crazy
Ja, het is gek
Crazy cause it's true
Gek, want het is waar
CHORUS:
CHORUS:
That you never get a second chance at the first time
Dat je nooit een tweede kans krijgt bij de eerste keer
We will never be eighteen again
Wij zullen nooit meer achttien worden
No you never get a second chance at the first time
Nee, je krijgt nooit een tweede kans bij de eerste keer
It's so good to see you my old friend
Het is zo goed je te zien, mijn oude vriend
It's good to see you again
Het is goed je weer te zien
Well you know they say that growing up is hard
Nou, je weet dat ze zeggen dat opgroeien moeilijk is
It's so hard to think of how we almost got so far
Het is zo moeilijk voor te stellen hoe we bijna zo ver zijn gekomen
Do you remember on the night of our first kiss?
Weet je nog op de avond van onze eerste kus?
Baby didn't it feel just a little bit like this?
Schat, voelde het niet een beetje zo?
Em (strum once)
Em (een keer tokkelen)
With you sitting right next to me your hand in the wind
Terwijl jij naast mij zit, je hand in de wind
G (strum once)
G (één keer tokkelen)
In that old white Cherokee I grew up in
In die oude witte Cherokee waarin ik ben opgegroeid
D (strum once)
D (een keer tokkelen)
Yeah it's crazy
Ja, het is gek
Crazy cause it's true
Gek, want het is waar
CHORUS:
CHORUS:
No you never get a second chance at the first time
Nee, je krijgt nooit een tweede kans bij de eerste keer
We will never be eighteen again
Wij zullen nooit meer achttien worden
No you never get a second chance at the first time
Nee, je krijgt nooit een tweede kans bij de eerste keer
It's so good to see you my old friend
Het is zo goed je te zien, mijn oude vriend
It's good to see you again
Het is goed je weer te zien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
