The First Time Versuri Traducere în Română
Băieților le plac fetele - Prima dată
Boys Like Girls - The First Time versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Title: The First Time
Titlu: Prima dată
Intro:
Introducere:
VERSE 1:
versetul 1:
Can you believe it?
Îți vine să crezi?
It's been almost ten years now
Au trecut aproape zece ani acum
And I'm getting that feeling
Și am acel sentiment
As we're driving 'round this town
În timp ce conducem în jurul acestui oraș
Passing by the old school yard
Trecând pe lângă curtea școlii vechi
Everything just looks so small
Totul pare atât de mic
Before the drums and the guitars
Înainte de tobe și chitare
Way back when we knew it all
De mult, când știam totul
Em (strum once)
Em (strimbează o dată)
And she's sitting right next to me her hand in the wind
Și stă chiar lângă mine cu mâna în vânt
G (strum once)
G (strimbează o dată)
In that old white Cherokee I grew up in
În acel vechi Cherokee alb în care am crescut
D (strum once)
D (strimbează o dată)
Yeah it's crazy
Da, e o nebunie
Crazy but it's true
Nebun dar este adevărat
CHORUS:
Refren:
That you never get a second chance at the first time
Că nu ai niciodată o a doua șansă la prima dată
We will never be eighteen again
Nu vom mai avea vreodată optsprezece ani
No you never get a second chance at the first time
Nu, nu ai niciodată o a doua șansă la prima dată
It's so good to see you my old friend
Mă bucur să te văd vechiul meu prieten
It's good to see you again
Mă bucur să te revăd
VERSE 2:
versetul 2:
Can you believe it?
Îți vine să crezi?
How much everything has changed?
Cât de mult s-a schimbat totul?
Well they shut down the old diner
Ei bine, au închis vechiul restaurant
And they put in some new chain
Și au pus un lanț nou
You know it''s so good to see you
Știi că e atât de bine să te văd
Ma, your hair had got so long
Ma, părul ți-a devenit atât de lung
It feels like it's been forever
Parcă a trecut pentru totdeauna
Used to sing you that old song
Obișnuia să-ți cânt acel cântec vechi
With you sitting right next to me your hand in the wind
Cu tine stând chiar lângă mine mâna ta în vânt
In that old white Cherokee I grew up in
În acel vechi Cherokee alb în care am crescut
Yeah, it's crazy
Da, e o nebunie
Crazy cause it's true
Nebun pentru că este adevărat
CHORUS:
Refren:
That you never get a second chance at the first time
Că nu ai niciodată o a doua șansă la prima dată
We will never be eighteen again
Nu vom mai avea vreodată optsprezece ani
No you never get a second chance at the first time
Nu, nu ai niciodată o a doua șansă la prima dată
It's so good to see you my old friend
Mă bucur să te văd vechiul meu prieten
It's good to see you again
Mă bucur să te revăd
Well you know they say that growing up is hard
Ei bine, știi că se spune că este greu să crești
It's so hard to think of how we almost got so far
Este atât de greu să ne gândim cum am ajuns aproape atât de departe
Do you remember on the night of our first kiss?
Îți amintești în noaptea primului nostru sărut?
Baby didn't it feel just a little bit like this?
Iubito, nu te-ai simțit puțin așa?
Em (strum once)
Em (strimbează o dată)
With you sitting right next to me your hand in the wind
Cu tine stând chiar lângă mine mâna ta în vânt
G (strum once)
G (strimbează o dată)
In that old white Cherokee I grew up in
În acel vechi Cherokee alb în care am crescut
D (strum once)
D (strimbează o dată)
Yeah it's crazy
Da, e o nebunie
Crazy cause it's true
Nebun pentru că este adevărat
CHORUS:
Refren:
No you never get a second chance at the first time
Nu, nu ai niciodată o a doua șansă la prima dată
We will never be eighteen again
Nu vom mai avea vreodată optsprezece ani
No you never get a second chance at the first time
Nu, nu ai niciodată o a doua șansă la prima dată
It's so good to see you my old friend
Mă bucur să te văd vechiul meu prieten
It's good to see you again
Mă bucur să te revăd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
