Toothbrush Letra Traducción al Español

Brad Paisley - cepillo de dientes

by Brad Paisley

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley Toothbrush

I tried to submit this tab here about a week ago, but it got denied by the moderator. I
Intenté enviar esta pestaña aquí hace aproximadamente una semana, pero el moderador me lo negó. yo
think it was because the tab was to messy and it needed some corrections. I've tried to
Creo que fue porque la pestaña estaba demasiado desordenada y necesitaba algunas correcciones. lo he intentado
fix that, enjoy!
arregla eso, ¡disfrútalo!
Thanks!
¡Gracias!
Email: robinsa656@hotmail.com
Correo electrónico: robinsa656@hotmail.com
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
VRS
VRS
Love starts with a toothbrush, a Bic razor and a Dixie cup
El amor comienza con un cepillo de dientes, una maquinilla de afeitar Bic y un vaso Dixie
A little splash of aftershave, before you leave for that first date
Un poco de loción para después del afeitado antes de irte a la primera cita.
I see stars in both your eyes, after that long kiss goodnight
Veo estrellas en tus ojos, después de ese largo beso de buenas noches
VRS
VRS
Forever starts with a suitcase, sneaking out the window to get away
Siempre comienza con una maleta, escabulléndose por la ventana para escapar
To the car parked by the curb, gassed up for a gallon burn
Al auto estacionado junto a la acera, lleno de gasolina para quemar un galón
A little chapel and a couple of rings, will get you two toothbrushes by the bathroom sink
Con una pequeña capilla y un par de anillos, conseguirás dos cepillos de dientes junto al lavabo del baño.
HOURS
HORAS
Everything that's anything, starts out as a little thing
Todo lo que es algo, comienza como una pequeña cosa.
Just needs a little time and room to grow
Sólo necesita un poco de tiempo y espacio para crecer.
Step by step, day by day
Paso a paso, día a día.
It all adds up along the way
Todo se suma en el camino
And the next thing that you know
Y lo siguiente que sabes
VRS
VRS
Life starts with a little house, a corner lot on the edge of town
La vida comienza con una pequeña casa, un lote de esquina en las afueras de la ciudad.
A weed eater and a picket fence, you think it's good as the getting gets
Un herbívoro y una valla, crees que es bueno como se pone
Then she wakes up feeling bad, you both wonder what's up with that
Luego ella se despierta sintiéndose mal, ambos se preguntan qué pasa con eso.
HOURS
HORAS
Everything that's anything, starts out as a little thing
Todo lo que es algo, comienza como una pequeña cosa.
Just needs a little time and room to grow
Sólo necesita un poco de tiempo y espacio para crecer.
Step by step, day by day
Paso a paso, día a día.
It all adds up along the way
Todo se suma en el camino
And the next thing that you know
Y lo siguiente que sabes
VRS
VRS
One night around eight o'clock, you scrub him down then you dry him off
Una noche, alrededor de las ocho, lo frotas y luego lo secas.
You pick him up and put his little feet, on the stool by the bathroom sink
Lo levantas y pones sus piececitos en el taburete junto al lavabo del baño.
You grab the crest and the Dixie cup, it all hits you as he opens up...
Agarras el escudo y la copa Dixie, todo te golpea cuando se abre...
Love starts with a toothbrush
El amor comienza con un cepillo de dientes.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.