Toothbrush Testo Traduzione Italiana

Brad Paisley-Spazzolino da denti

by Brad Paisley

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley Toothbrush

I tried to submit this tab here about a week ago, but it got denied by the moderator. I
Ho provato a inviare questa scheda qui circa una settimana fa, ma è stata negata dal moderatore. io
think it was because the tab was to messy and it needed some corrections. I've tried to
penso che fosse perché la scheda era troppo disordinata e necessitava di alcune correzioni. Ci ho provato
fix that, enjoy!
aggiustalo, divertiti!
Thanks!
Grazie!
Email: robinsa656@hotmail.com
E-mail: robinsa656@hotmail.com
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
INTRO:
INTRODUZIONE:
VRS
VRS
Love starts with a toothbrush, a Bic razor and a Dixie cup
L'amore inizia con uno spazzolino da denti, un rasoio Bic e una tazza Dixie
A little splash of aftershave, before you leave for that first date
Una piccola spruzzata di dopobarba, prima di partire per il primo appuntamento
I see stars in both your eyes, after that long kiss goodnight
Vedo le stelle in entrambi i tuoi occhi, dopo quel lungo bacio della buonanotte
VRS
VRS
Forever starts with a suitcase, sneaking out the window to get away
Forever inizia con una valigia, sgattaiolando fuori dalla finestra per scappare
To the car parked by the curb, gassed up for a gallon burn
All'auto parcheggiata accanto al marciapiede, con il pieno per un litro di consumo
A little chapel and a couple of rings, will get you two toothbrushes by the bathroom sink
Una piccola cappella e un paio di anelli ti daranno due spazzolini da denti vicino al lavandino del bagno
HOURS
ORE
Everything that's anything, starts out as a little thing
Tutto ciò che è qualsiasi inizia come una piccola cosa
Just needs a little time and room to grow
Ha solo bisogno di un po' di tempo e spazio per crescere
Step by step, day by day
Passo dopo passo, giorno dopo giorno
It all adds up along the way
Tutto si somma lungo la strada
And the next thing that you know
E la prossima cosa che sai
VRS
VRS
Life starts with a little house, a corner lot on the edge of town
La vita inizia con una casetta, un angolo alla periferia della città
A weed eater and a picket fence, you think it's good as the getting gets
Un mangiatore di erbacce e uno steccato, pensi che sia una buona cosa come si ottiene
Then she wakes up feeling bad, you both wonder what's up with that
Poi lei si sveglia sentendosi male e vi chiedete entrambi cosa succede
HOURS
ORE
Everything that's anything, starts out as a little thing
Tutto ciò che è qualsiasi inizia come una piccola cosa
Just needs a little time and room to grow
Ha solo bisogno di un po' di tempo e spazio per crescere
Step by step, day by day
Passo dopo passo, giorno dopo giorno
It all adds up along the way
Tutto si somma lungo la strada
And the next thing that you know
E la prossima cosa che sai
VRS
VRS
One night around eight o'clock, you scrub him down then you dry him off
Una notte, verso le otto, lo lavi e poi lo asciughi
You pick him up and put his little feet, on the stool by the bathroom sink
Lo prendi in braccio e metti i suoi piedini sullo sgabello vicino al lavandino del bagno
You grab the crest and the Dixie cup, it all hits you as he opens up...
Prendi lo stemma e la tazza Dixie, tutto ti colpisce mentre si apre...
Love starts with a toothbrush
L'amore inizia con uno spazzolino da denti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.