Toothbrush Letras Tradução em Português

Brad Paisley - escova de dentes

by Brad Paisley

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley Toothbrush

I tried to submit this tab here about a week ago, but it got denied by the moderator. I
Tentei enviar esta guia aqui há cerca de uma semana, mas foi negada pelo moderador. eu
think it was because the tab was to messy and it needed some corrections. I've tried to
acho que foi porque a aba estava muito bagunçada e precisava de algumas correções. Eu tentei
fix that, enjoy!
conserte isso, divirta-se!
Thanks!
Obrigado!
Email: robinsa656@hotmail.com
E-mail: robinsa656@hotmail.com
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VRS
VRS
Love starts with a toothbrush, a Bic razor and a Dixie cup
O amor começa com uma escova de dentes, uma navalha Bic e um copo Dixie
A little splash of aftershave, before you leave for that first date
Um pouco de loção pós-barba, antes de sair para o primeiro encontro
I see stars in both your eyes, after that long kiss goodnight
Eu vejo estrelas em ambos os seus olhos, depois daquele longo beijo de boa noite
VRS
VRS
Forever starts with a suitcase, sneaking out the window to get away
Para sempre começa com uma mala, saindo furtivamente pela janela para fugir
To the car parked by the curb, gassed up for a gallon burn
Para o carro estacionado junto ao meio-fio, abastecido por um galão queimado
A little chapel and a couple of rings, will get you two toothbrushes by the bathroom sink
Uma pequena capela e alguns anéis, você receberá duas escovas de dente na pia do banheiro
HOURS
HORAS
Everything that's anything, starts out as a little thing
Tudo o que é alguma coisa começa como uma coisinha
Just needs a little time and room to grow
Só precisa de um pouco de tempo e espaço para crescer
Step by step, day by day
Passo a passo, dia a dia
It all adds up along the way
Tudo se soma ao longo do caminho
And the next thing that you know
E a próxima coisa que você sabe
VRS
VRS
Life starts with a little house, a corner lot on the edge of town
A vida começa com uma casinha, um terreno de esquina na periferia da cidade
A weed eater and a picket fence, you think it's good as the getting gets
Um comedor de maconha e uma cerca de estacas, você acha que é bom quanto possível
Then she wakes up feeling bad, you both wonder what's up with that
Então ela acorda se sentindo mal, vocês dois se perguntam o que há com isso
HOURS
HORAS
Everything that's anything, starts out as a little thing
Tudo o que é alguma coisa começa como uma coisinha
Just needs a little time and room to grow
Só precisa de um pouco de tempo e espaço para crescer
Step by step, day by day
Passo a passo, dia a dia
It all adds up along the way
Tudo se soma ao longo do caminho
And the next thing that you know
E a próxima coisa que você sabe
VRS
VRS
One night around eight o'clock, you scrub him down then you dry him off
Uma noite, por volta das oito horas, você o esfrega e depois o seca
You pick him up and put his little feet, on the stool by the bathroom sink
Você pega ele e coloca os pezinhos dele, no banquinho perto da pia do banheiro
You grab the crest and the Dixie cup, it all hits you as he opens up...
Você pega a crista e o copo Dixie, tudo bate em você quando ele se abre...
Love starts with a toothbrush
O amor começa com uma escova de dentes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.