Toothbrush Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Brad Paisley – Szczoteczka do zębów
by Brad Paisley
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I tried to submit this tab here about a week ago, but it got denied by the moderator. I
Próbowałem przesłać tę zakładkę tutaj około tydzień temu, ale moderator odmówił. ja
think it was because the tab was to messy and it needed some corrections. I've tried to
myślę, że było tak dlatego, że zakładka była zbyt brudna i wymagała pewnych poprawek. Próbowałem
fix that, enjoy!
napraw to, ciesz się!
Thanks!
Dzięki!
Email: robinsa656@hotmail.com
E-mail: robinsa656@hotmail.com
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
INTRO:
WSTĘP:
VRS
VRS
Love starts with a toothbrush, a Bic razor and a Dixie cup
Miłość zaczyna się od szczoteczki do zębów, maszynki do golenia Bic i kubka Dixie
A little splash of aftershave, before you leave for that first date
Trochę wody po goleniu, zanim wyjdziesz na pierwszą randkę
I see stars in both your eyes, after that long kiss goodnight
Widzę gwiazdy w twoich oczach po tym długim pocałunku na dobranoc
VRS
VRS
Forever starts with a suitcase, sneaking out the window to get away
Forever zaczyna od walizki i wymyka się przez okno, żeby uciec
To the car parked by the curb, gassed up for a gallon burn
Do samochodu zaparkowanego przy krawężniku, zatankowanego na galon paliwa
A little chapel and a couple of rings, will get you two toothbrushes by the bathroom sink
Mała kapliczka i kilka pierścionków przyniesie ci dwie szczoteczki do zębów przy zlewie w łazience
HOURS
GODZINY
Everything that's anything, starts out as a little thing
Wszystko, co jest czymkolwiek, zaczyna się od małej rzeczy
Just needs a little time and room to grow
Potrzebuje tylko trochę czasu i miejsca na rozwój
Step by step, day by day
Krok po kroku, dzień po dniu
It all adds up along the way
To wszystko sumuje się po drodze
And the next thing that you know
I następna rzecz, którą znasz
VRS
VRS
Life starts with a little house, a corner lot on the edge of town
Życie zaczyna się od małego domku, narożnej działki na obrzeżach miasta
A weed eater and a picket fence, you think it's good as the getting gets
Zjadacz chwastów i płot, myślisz, że jest dobrze, jak tylko się da
Then she wakes up feeling bad, you both wonder what's up with that
Potem budzi się, czując się źle, oboje zastanawiacie się, co się z tym dzieje
HOURS
GODZINY
Everything that's anything, starts out as a little thing
Wszystko, co jest czymkolwiek, zaczyna się od małej rzeczy
Just needs a little time and room to grow
Potrzebuje tylko trochę czasu i miejsca na rozwój
Step by step, day by day
Krok po kroku, dzień po dniu
It all adds up along the way
To wszystko sumuje się po drodze
And the next thing that you know
I następna rzecz, którą znasz
VRS
VRS
One night around eight o'clock, you scrub him down then you dry him off
Któregoś wieczoru, około ósmej, szorujesz go, a potem suszysz
You pick him up and put his little feet, on the stool by the bathroom sink
Podnosisz go i kładziesz jego małe nóżki na stołku przy zlewie w łazience
You grab the crest and the Dixie cup, it all hits you as he opens up...
Łapiesz za herb i kubek Dixie, wszystko cię uderza, gdy się otwiera...
Love starts with a toothbrush
Miłość zaczyna się od szczoteczki do zębów
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
