Walk Away Paroles Traduction Française
Bree Sharp - S'éloigner
by Bree Sharp
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Walk Away - Bree Sharp
S'éloigner - Bree Sharp
Verse--
Verset--
The moon is pulling at me, the moon is pulling at you
La lune me tire, la lune te tire
You swear to me it's the sun that's shining through
Tu me jures que c'est le soleil qui brille à travers
It's hard to push for the truth when lies are easy to find
Il est difficile de faire pression pour la vérité quand les mensonges sont faciles à trouver
I'm left with, I'm left with this trouble in mind
Il me reste, je me retrouve avec ce problème en tête
I'm left to counting the days
Il me reste à compter les jours
While my life drifts away
Pendant que ma vie s'éloigne
Chorus--
Chœur--
Cause you come and go again like the tide
Parce que tu vas et viens encore comme la marée
While on the shoreline I stand washed of my pride
Sur le rivage, je suis lavé de ma fierté
And the truth I keep pushing aside
Et la vérité que je continue de mettre de côté
Is that it's time to walk away
Est-ce qu'il est temps de s'éloigner
Verse--
Verset--
Big guns are pointed at me, big guns are pointed at you
Les gros canons sont pointés sur moi, les gros canons sont pointés sur toi
Everybody's waitin' to see what we're gonna do
Tout le monde attend de voir ce que nous allons faire
You spin around and disappear under the floor where I stand
Tu te retournes et disparais sous le sol où je me tiens
I'm left with, I'm left with a bag in my hand
Il me reste, je me retrouve avec un sac à la main
I'm left to counting the days
Il me reste à compter les jours
While my life drifts away
Pendant que ma vie s'éloigne
Chorus--
Chœur--
Cause you come and go again like the tide
Parce que tu vas et viens encore comme la marée
While on the shoreline I stand washed of my pride
Sur le rivage, je suis lavé de ma fierté
And the truth I keep pushing aside
Et la vérité que je continue de mettre de côté
Is that it's time to walk away
Est-ce qu'il est temps de s'éloigner
Bridge--
Pont--
Night closes in, but I hear the water rush in
La nuit se rapproche, mais j'entends l'eau se précipiter
To his song I'm a slave
Pour sa chanson, je suis un esclave
I start to sink where I stand, I become part of the sand
Je commence à couler là où je me trouve, je fais partie du sable
He covers me like the sea, like a wave
Il me couvre comme la mer, comme une vague
Verse--
Verset--
The road is turning for me, the road is turning for you
La route tourne pour moi, la route tourne pour toi
The light is red like a fire, but you drive on through
Le feu est rouge comme un feu, mais tu continues à traverser
I stay behind and hear you call
Je reste derrière et je t'entends appeler
"You should have known this from the start"
"Tu aurais dû le savoir dès le début"
I'm left with, I'm left with a piece of my heart
Il me reste, il me reste un morceau de mon cœur
Chorus--
Chœur--
Cause you come and go again like the tide
Parce que tu vas et viens encore comme la marée
While on the shoreline I stand washed of my pride
Sur le rivage, je suis lavé de ma fierté
And the truth I keep pushing aside
Et la vérité que je continue de mettre de côté
Is that it's time to walk away
Est-ce qu'il est temps de s'éloigner
You come and go again like the tide
Tu vas et viens encore comme la marée
While on the shoreline I stand washed of my pride
Sur le rivage, je suis lavé de ma fierté
And the truth I keep pushing aside
Et la vérité que je continue de mettre de côté
Is that it's time to walk away
Est-ce qu'il est temps de s'éloigner
It's time to walk away
Il est temps de s'éloigner
It's time to walk away, yeah
Il est temps de s'en aller, ouais
It's time to walk away
Il est temps de s'éloigner
I'm walking away, yeah
Je m'en vais, ouais
I'm walking away
je m'en vais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.