Desert Sunrise كلمات أغنية ترجمة عربية
بريت دينن - شروق الشمس في الصحراء
by Brett Dennen
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Brett Dennen - Desert Sunrise
بريت دينن - شروق الشمس في الصحراء
Original tab by Eric Frenkil
علامة التبويب الأصلية بواسطة إريك فرانكيل
Additions/changes made by Justin
الإضافات/التغييرات التي أجراها جوستين
INTRO - Play chords twice:
مقدمة - العزف على الحبال مرتين:
VERSE I - Continue Chords from intro
الآية الأولى - متابعة الحبال من المقدمة
A desert sunrise, you warm my soul
شروق الشمس في الصحراء، أنت تدفئ روحي
painting me in shades of clay, covering me whole.
يرسمني بظلال من الطين، ويغطيني بالكامل.
And I'm a lizard, sun bathing in
وأنا سحلية، أستحم بالشمس
your radiance. Oh I call you out of hiding.
إشعاعك. أوه أنا أدعو لك من الاختباء.
So sweet, so sweet you are.
حلوة جدا، حلوة جدا أنت.
If I could only have a taste, wrap my lips around your flavor.
لو كان بإمكاني أن أتذوق فقط، لف شفتي حول نكهتك.
Just because you are you, just because you are,
فقط لأنك أنت، فقط لأنك أنت،
So beautiful...
جميلة جدا ...
And I've been waiting all this life, in the company of one,
ولقد كنت أنتظر طوال هذه الحياة، بصحبة شخص واحد،
and I know I am young but I don't want to be alone.
وأعلم أنني صغير ولكني لا أريد أن أكون وحدي.
If you could only just, consider the two of us,
إذا استطعت فقط، فكر فينا نحن الاثنين،
and I know darling I could be so good to you.
وأنا أعلم يا عزيزتي أنني يمكن أن أكون جيدًا معك.
C/G B/G Am7 > > > >
ج/ز ب/ز Am7 > > > >
B/G Em9(no 5) Cmaj7 Am7 ~hold
B/G Em9(رقم 5) Cmaj7 Am7 ~عقد
B/G Em9(no 5)
ب/ز Em9(رقم 5)
I see you risin', upon the horizon,
أراك تشرقين في الأفق،
bringin' light into the day and I am, coastin' on your rays.
جلب الضوء إلى النهار وأنا أستمتع بأشعةك.
B/G Em9(no 5)
ب/ز Em9(رقم 5)
When I awoke you spoke through the mist of a misty bliss,
عندما استيقظت تحدثت من خلال ضباب النعيم الضبابي،
casting shadows, on all my dismal yesterdays.
تلقي بظلالها على كل الأمسيات الكئيبة.
B/G Em9(no 5)
ب/ز Em9(رقم 5)
Do you remember that you told me darlin',
هل تتذكر أنك قلت لي يا عزيزي
that I was so real? I tell you all my tears for you are real.
أنني كنت حقيقيا جدا؟ أقول لك كل دموعي لأنك حقيقي.
B/G Em9(no 5)
ب/ز Em9(رقم 5)
And we'll cross that bridge again someday.
وسوف نعبر هذا الجسر مرة أخرى يومًا ما.
Cmaj7 Am7 > >
Cmaj7 Am7 > >
I know we will, I hope we will.
أعلم أننا سنفعل، وآمل أن نفعل ذلك.
VERSE 2 - Use chords from intro
الآية 2 - استخدم الحبال من المقدمة
A Desert sunset, a lullaby.
غروب الشمس في الصحراء، تهويدة.
If I could give it all to you, if you'd only let me try.
إذا كان بإمكاني أن أعطيك كل شيء، إذا سمحت لي فقط بالمحاولة.
You sing so sweetly, its my only wish.
أنت تغني بلطف شديد، إنها أمنيتي الوحيدة.
Music drips from your lips like sweet sips of a summer's kiss (summer raindrops)
الموسيقى تقطر من شفتيك مثل رشفات حلوة من قبلة الصيف (قطرات المطر الصيفية)
so precious, Tongues twist.
ثمينة جداً، الألسنة ملتوية.
CHORUS (Repeat From Above)
الكورس (كرر من الأعلى)
REFRAIN (Repeat From Above)
الامتناع (كرر من فوق)
VERSE 3 - Use chords from intro
الآية 3 - استخدم الحبال من المقدمة
Desert moonrise, into the night.
طلوع قمر الصحراء في الليل.
Before we lay our heads to rest, I wish to walk under the splendorous starlight.
قبل أن نريح رؤوسنا، أود أن أسير تحت ضوء النجوم الرائع.
Sing so sweetly, it's the sweetest sound,
غنّي بلطف، إنه أحلى صوت،
and I've become weak in the knees, and I drop down and kiss the ground.
وأصبحت ركبتي ضعيفة، وأسقط وأقبل الأرض.
And all my cares, lie far below.
وكل همومي تكمن في الأسفل.
In this earth I wish to die, in this hearth my fire grows.
في هذه الأرض أتمنى أن أموت، في هذه الموقدة تشتعل ناري.
OUTRO - Repeat intro chords twice.
الخاتمة - كرر أوتار المقدمة مرتين.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
