Trip to the Golden Arches Letras Tradução em Português

Jaqueta Bromheads - Viagem aos Arcos Dourados

by Bromheads Jacket

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bromheads Jacket Trip to the Golden Arches

Bromheads Jaket - Trip To The Golden Arches
Bromheads Jaket - Viagem aos Arcos Dourados
Intro - A G (D C) x3 C# C
Introdução - A G (D C) x3 C# C
then
então
(all power chords)
(todos os acordes poderosos)
all G on the 10th fret
tudo G na 10ª casa
all E on the 7th fret
tudo E na 7ª casa
Verse - A G C# C x4 C# C
Verso - A G C# C x4 C# C
Chorus - A C# F# E
Refrão - A C# F# E
Bridge - A
Ponte - A
Cos all the cars are slowing up
Porque todos os carros estão desacelerando
And now the lights are going red
E agora as luzes estão ficando vermelhas
And all these stupid little thoughts
E todos esses pequenos pensamentos estúpidos
start swimming through my head
comece a nadar pela minha cabeça
The girl in front's doing her lippy in the mirror there
A garota na frente está fazendo batom no espelho ali
A wide boy cruises up and he stops just to have a stare
Um garoto largo chega e para só para olhar
Meanwhile the girl behind him's had enough and starts to beep
Enquanto isso, a garota atrás dele está farta e começa a apitar
Sticks her finger out the window and starts shouting things
Coloca o dedo para fora da janela e começa a gritar coisas
On the other side of the road two cars have had a prang
Do outro lado da estrada, dois carros tiveram um problema
And in the middle of all this
E no meio de tudo isso
I'm just trying to stay calm
Só estou tentando manter a calma
(Chorus)
(Refrão)
Cos who'd have thought you could have so much fun
Porque quem diria que você poderia se divertir tanto
Staring at two red lights
Olhando para duas luzes vermelhas
Wishing that you had a gun
Desejando que você tivesse uma arma
Oh it wasn't supposed to turn out like this
Ah, não era para acontecer assim
I only popped out for a banana milkshake
Eu só saí para tomar um milkshake de banana
And a supersized pack of chips
E um pacote gigante de batatas fritas
It wasn't supposed to turn out like this
Não era para acontecer assim
Cos now my back's really starting to ache
Porque agora minhas costas estão realmente começando a doer
Yeah my eyes are getting heavy and I can't stay awake
Sim, meus olhos estão ficando pesados e não consigo ficar acordado
The DJ on the radio's really starting to vex me
O DJ da rádio está realmente começando a me irritar
And if nobhead gets any closer then he's gonna scratch me
E se o idiota chegar mais perto ele vai me arranhar
Cos I can feel the pressure rising, like that film, falling down
Porque posso sentir a pressão aumentando, como aquele filme, caindo
The light's are green brainchild, what you waiting for?
As luzes são verdes, o que você está esperando?
Cruising around in your X5 Jeep with your 20" rims
Viajando em seu Jeep X5 com jantes de 20"
And your cream leather seats
E seus assentos de couro creme
With your starbucks in one hand and your 6310 in the other
Com seu Starbucks em uma mão e seu 6310 na outra
Whats your problem, you stupid mother?
Qual é o seu problema, sua mãe estúpida?
(Chorus)
(Refrão)
(solo)
(sozinho)
G -------------9-7-|----------|--8~-7~---|
G -------------9-7-|----------|--8~-7~---|
D -7---------------|--x3 then-|----------|
D -7---------------|--x3 então-|----------|
(break)
(pausa)
Cos now my blood pressures up and my eyes have gone red
Porque agora a minha pressão arterial subiu e os meus olhos ficaram vermelhos
I've got rage on the brain, I need to get myself set
Estou com raiva no cérebro, preciso me preparar
There's a policeman on the corner I think he's seen me on the phone
Tem um policial na esquina, acho que ele me viu no telefone
What's that? 3 points, 60 quid! I should have stayed at home
O que é isso? 3 pontos, 60 libras! Eu deveria ter ficado em casa
(Chorus) (played slowly with full chords at the top of the neck, i.e: A C#m F#m E and D)
(Refrão) (tocado lentamente com acordes completos no topo do braço, ou seja: A C#m F#m E e D)
End on A
Terminar em A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.