All Over But The Cryin' Paroles Traduction Française
Bruce Robison - Partout sauf les pleurs
Bruce Robison - All Over But The Cryin' paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
By Bruce Robison
Par Bruce Robison
The pain of goodbye and the teardrops in her eyes
La douleur des adieux et les larmes dans ses yeux
Ain't nothing to the first long night in this empty house alone
Ce n'est rien pour la première longue nuit seule dans cette maison vide
The sweetest times of a romance will fill your mind of last slow dance
Les moments les plus doux d'une romance rempliront votre esprit du dernier slow dance
Hold on tight, will you make her be the one that makes to say it's all gone
Tenez bon, ferez-vous qu'elle soit celle qui dira que tout est parti
And you know it's all gone
Et tu sais que tout est parti
Chorus:
Chœur :
The lights go down, the charge is done, the battle is over and the other side won
Les lumières s'éteignent, la charge est terminée, la bataille est terminée et l'autre camp a gagné
And it don't help to know that it ain't a matter of trying
Et ça n'aide pas de savoir que ce n'est pas une question d'essayer
I hold you close one last time, the cost of love might be my mind
Je te serre contre moi une dernière fois, le prix de l'amour pourrait être mon esprit
It hurts like hell when you're living in a love that's dying
Ça fait un mal de diable quand tu vis dans un amour qui est en train de mourir
And you know that it's all over but the crying
Et tu sais que tout est fini sauf les pleurs
I remember everything we done and the nights when we were one
Je me souviens de tout ce que nous avons fait et des nuits où nous n'étions qu'un
The silence comes, I can't imagine my life without you
Le silence vient, je ne peux pas imaginer ma vie sans toi
Cause you got plans and I got mine, it's gonna take a long, long time
Parce que tu as des projets et j'ai les miens, ça va prendre très, très longtemps
I hope someday I can smile and think how crazy I was about you
J'espère qu'un jour je pourrai sourire et penser à quel point j'étais fou de toi
So crazy about you
Tellement fou de toi
Bridge:
Pont :
I don't know the reason
je ne connais pas la raison
And there's nothing to blame but time
Et il n'y a rien à blâmer à part le temps
And I've looked into your eyes and they don't lie
Et je t'ai regardé dans les yeux et ils ne mentent pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
