My Hometown Letra Traducción al Español

Bruce Springsteen - Mi ciudad natal

by Bruce Springsteen

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen My Hometown

Bruce Springsteen
Bruce Springsteen
MY HOMETOWN (from the album "Born in the USA")
MI CIUDAD NATAL (del álbum "Born in the USA")
INTRO: E/A A E/A A D A E Esus E Esus E A D
INTRO: E/A A E/A A D A E Esus E Esus E A D
I was eight years old and running with a dime in my hand
Tenía ocho años y corría con una moneda de diez centavos en la mano.
Into the bus stop to pick up a paper for my old man
A la parada del bus a recoger un periódico para mi viejo.
s
s
I'd sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town
Me sentaba en su regazo en ese gran y viejo Buick y conducía mientras conducíamos por la ciudad.
He'd tousle my hair and say son take a good look around
Me revolvía el pelo y me decía hijo, mira bien a tu alrededor.
s
s
This is your hometown, this is your hometown
Esta es tu ciudad natal, esta es tu ciudad natal
This is your hometown, this is your hometown
Esta es tu ciudad natal, esta es tu ciudad natal
In `65 tension was running high at my high school
En el 65, la tensión estaba aumentando en mi escuela secundaria.
There was a lot of fights between the black and white
Hubo muchas peleas entre blancos y negros.
There was nothing you could do
No había nada que pudieras hacer
Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun
Dos coches en un semáforo un sábado por la noche en el asiento trasero había una pistola
Words were passed in a shotgun blast
Las palabras se pasaron en un disparo de escopeta
Troubled times had come to my hometown
Habían llegado tiempos difíciles a mi ciudad natal.
My hometown, my hometown, my hometown
Mi ciudad natal, mi ciudad natal, mi ciudad natal
Now Main Street's whitewashed windows and vacant stores
Ahora las ventanas encaladas y las tiendas vacías de Main Street
Seems like there ain't nobody wants to come down here no more
Parece que ya nadie quiere venir aquí
They're closing down the textile mill across the railroad tracks
Están cerrando la fábrica textil al otro lado de las vías del tren.
Foreman says these jobs are going boys and they ain't coming back to
Foreman dice que estos trabajos se están acabando y no volverán a serlo.
Your hometown, your hometown, your hometown, your hometown
Tu ciudad natal, tu ciudad natal, tu ciudad natal, tu ciudad natal
Last night me and Kate we laid in bed talking about getting out
Anoche Kate y yo nos acostamos en la cama hablando de salir.
Packing up our bags maybe heading south
Empacar nuestras maletas tal vez nos dirijamos al sur
I'm thirty-five we got a boy of our own now
Tengo treinta y cinco años, ahora tenemos un hijo propio.
Last night I sat him up behind the wheel and said son take a good look around
Anoche lo senté detrás del volante y le dije hijo, mira bien a tu alrededor.
This is your hometown
Esta es tu ciudad natal
CHORD FORMATIONS:
FORMACIONES DE ACORDES:
F#m 2 4 4 2 2 2 (Bar on 2nd fret)
F#m 2 4 4 2 2 2 (Compás en el segundo traste)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.