My Hometown Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bruce Springsteen – Moje miasto rodzinne
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bruce Springsteen
Bruce'a Springsteena
MY HOMETOWN (from the album "Born in the USA")
MOJE MIASTO (z albumu „Born in the USA”)
INTRO: E/A A E/A A D A E Esus E Esus E A D
WSTĘP: E/A A E/A A D A E Esus E Esus E A D
I was eight years old and running with a dime in my hand
Miałem osiem lat i biegałem z dziesięciocentówką w dłoni
Into the bus stop to pick up a paper for my old man
Na przystanek autobusowy, żeby odebrać gazetę dla mojego staruszka
s
s
I'd sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town
Siadałem mu na kolanach w tym wielkim, starym buicku i kierowałem, gdy jechaliśmy przez miasto
He'd tousle my hair and say son take a good look around
Potargał mi włosy i powiedział, synu, żeby się dobrze rozejrzał
s
s
This is your hometown, this is your hometown
To jest twoje rodzinne miasto, to jest twoje rodzinne miasto
This is your hometown, this is your hometown
To jest twoje rodzinne miasto, to jest twoje rodzinne miasto
In `65 tension was running high at my high school
W 1965 roku w moim liceum panowało ogromne napięcie
There was a lot of fights between the black and white
Było wiele walk pomiędzy czarnymi i białymi
There was nothing you could do
Nic nie mogłeś zrobić
Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun
W sobotni wieczór w dwóch samochodach na światłach na tylnym siedzeniu leżała broń
Words were passed in a shotgun blast
Słowa padły hukiem ze strzelby
Troubled times had come to my hometown
W moim rodzinnym mieście nadeszły trudne czasy
My hometown, my hometown, my hometown
Moje miasto, moje miasto, moje miasto
Now Main Street's whitewashed windows and vacant stores
Teraz pobielone okna i puste sklepy na Main Street
Seems like there ain't nobody wants to come down here no more
Wygląda na to, że nikt już nie chce tu przychodzić
They're closing down the textile mill across the railroad tracks
Zamykają fabrykę tekstyliów po drugiej stronie torów kolejowych
Foreman says these jobs are going boys and they ain't coming back to
Foreman mówi, że te prace odchodzą, chłopcy, i już do nich nie wrócą
Your hometown, your hometown, your hometown, your hometown
Twoje miasto rodzinne, Twoje miasto rodzinne, Twoje miasto rodzinne, Twoje miasto rodzinne
Last night me and Kate we laid in bed talking about getting out
Wczoraj wieczorem leżeliśmy z Kate w łóżku i rozmawialiśmy o wyjściu
Packing up our bags maybe heading south
Pakując nasze torby, może udamy się na południe
I'm thirty-five we got a boy of our own now
Mam trzydzieści pięć lat, teraz mamy własnego chłopca
Last night I sat him up behind the wheel and said son take a good look around
Wczoraj wieczorem posadziłem go za kierownicą i powiedziałem, synu, żeby się dobrze rozejrzał
This is your hometown
To jest twoje rodzinne miasto
CHORD FORMATIONS:
FORMACJE AKORDÓW:
F#m 2 4 4 2 2 2 (Bar on 2nd fret)
F#m 2 4 4 2 2 2 (takt na 2. progu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
