A Little Bitty Tear Текст Песни Перевод на Русский
Берл Айвз - Маленькая слеза
by Burl Ives
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Little Bitty Tear:Burl Ives.
Маленькая слезинка: Берл Айвз.
#1 in 1961.
№1 в 1961 году.
INTRO: C F C G7 C
ВВЕДЕНИЕ: C F C G7 C
CHORUS:
ПРИПЕВ:
A little bitty tear let me down,
Маленькая слезинка меня подвела,
spoiled my act as a clown.
испортил мне роль клоуна.
I had it made up not to make a frown,
Я это придумал, чтобы не хмуриться,
oh, but a little bitty tear let me down.
ох, но маленькая слезинка меня подвела.
#1.
№1.
When you said you were leaving tomorrow,
Когда ты сказал, что уезжаешь завтра,
that today was our last day,
что сегодня был наш последний день,
I said there'd be no sorrow,
Я сказал, что не будет печали,
that I'd laugh when you walked away.
что я буду смеяться, когда ты уйдешь.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
But a little bitty tear let me down,
Но маленькая слеза меня подвела,
spoiled my act as a clown.
испортил мне роль клоуна.
I had it made up not to make a frown,
Я это придумал, чтобы не хмуриться,
oh, but a little bitty tear let me down.
ох, но маленькая слезинка меня подвела.
#2.
№2.
I said I'd laugh when you left me,
Я сказал, что буду смеяться, когда ты меня оставишь,
pull a funny as you went out the door..
дерни смешно, как ты вышел за дверь..
that I'd have another one waitin',
что меня ждет еще один,
I'd wave good..bye as you go..But..
Я бы помахал рукой... пока, пока ты уходишь... Но...
CHORUS:
ПРИПЕВ:
A little bitty tear let me down,
Маленькая слезинка меня подвела,
spoiled my act as a clown.
испортил мне роль клоуна.
I had it made up not to make a frown,
Я это придумал, чтобы не хмуриться,
oh, but a little bitty tear let me down.
ох, но маленькая слезинка меня подвела.
#3.
№3.
Everything went like I planned it,
Все прошло так, как я планировал,
and I really put on quite a show.
и я действительно устроил настоящее шоу.
In my heart I felt I could stand it,
В глубине души я чувствовал, что смогу это выдержать,
Til you walked with your grip through the door.
Пока ты не прошел с хваткой через дверь.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Then, a little bitty tear let me down,
Затем маленькая слезинка подвела меня,
spoiled my act as a clown.
испортил мне роль клоуна.
I had it made up not to make a frown,
Я это придумал, чтобы не хмуриться,
oh, but a little bitty tear let me down.
ох, но маленькая слезинка меня подвела.
OUTRO:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
A little bitty tear let me down.(x2.)
Маленькая слезинка подвела меня. (x2.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Удар шестидесятых от Кразиехата.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
