Two Bridges Paroles Traduction Française
Bwani Junction - Deux ponts
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Standard
Norme
The picking pattern for the G chord in the intro and verses is as follows:
Le modèle de sélection pour l'accord G dans l'intro et les couplets est le suivant :
x6 in verse
x6 en vers
CHORDS USED FOR VERSES (and bridge)
ACCORDS UTILISÉS POUR LES VERSETS (et le pont)
(VERSE)
(VERSET)
All the boys down Walker Drive, they don't seem so bad any more
Tous les garçons de Walker Drive n'ont plus l'air si mauvais.
Remember nights, little chilli lights, when they was knocking down our door
Tu te souviens des nuits, des petites lumières chili, quand ils frappaient à notre porte
Remember Lucy she was all shook up, all her make up running down her face
Souviens-toi de Lucy, elle était toute secouée, tout son maquillage coulait sur son visage
All she could do was stand and watch, you gotta be tough in this place
Tout ce qu'elle pouvait faire c'était rester debout et regarder, tu dois être dur dans cet endroit
CHORDS USED FOR CHORUS
ACCORDS UTILISÉS POUR LE CHŒUR
(CHORUS)
(REFRAIN)
Time's the test
Le temps est le test
It's safe to say that we've all failed and...
On peut dire sans se tromper que nous avons tous échoué et...
there's nothing left
il ne reste plus rien
Gone is the wind behind our sails and...
Fini le vent derrière nos voiles et...
all that remai--ns
tout ce qui reste
here is the rotten frames
voici les cadres pourris
of these two two bridges
de ces deux deux ponts
of these two two bridges
de ces deux deux ponts
(VERSE)
(VERSET)
Stagger home slowly and alone. Time for another little heart to heart.
Rentrez chez vous lentement et seul. C'est l'heure d'un autre petit cœur à cœur.
Come on baby please don't be down, cause love is waiting for you out of this town
Allez bébé, s'il te plaît, ne sois pas déprimé, parce que l'amour t'attend hors de cette ville.
(CHORUS)
(REFRAIN)
Time's the test
Le temps est le test
It's safe to say that we've all failed and...
On peut dire sans se tromper que nous avons tous échoué et...
there's nothing left
il ne reste plus rien
Gone is the wind behind our sails and...
Fini le vent derrière nos voiles et...
all that remai--ns
tout ce qui reste
here is the rotten frames
voici les cadres pourris
of these two two bridges
de ces deux deux ponts
of these two two bridges
de ces deux deux ponts
(Bridge)
(Pont)
Let me back again
Laisse-moi revenir encore
I'll be back my friend
je reviendrai mon ami
Let me back again
Laisse-moi revenir encore
I'll be back my...
Je reviendrai mon...
(Chorus)
(Refrain)
Times the test
Fois le test
It's safe to say that we've all failed and...
On peut dire sans se tromper que nous avons tous échoué et...
there's nothing left
il ne reste plus rien
Gone is the wind behind our sails and...
Fini le vent derrière nos voiles et...
all that remai--ns
tout ce qui reste
here is the rotten frames
voici les cadres pourris
of these two two bridges
de ces deux deux ponts
of these two two bridges
de ces deux deux ponts
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.