Two Bridges Letras Tradução em Português
Junção de Bwani - Duas Pontes
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Standard
Padrão
The picking pattern for the G chord in the intro and verses is as follows:
O padrão de escolha do acorde G na introdução e nos versos é o seguinte:
x6 in verse
x6 em verso
CHORDS USED FOR VERSES (and bridge)
ACORDES USADOS PARA VERSOS (e ponte)
(VERSE)
(VERSO)
All the boys down Walker Drive, they don't seem so bad any more
Todos os garotos da Walker Drive não parecem mais tão ruins
Remember nights, little chilli lights, when they was knocking down our door
Lembre-se das noites, pequenas luzes de pimenta, quando eles estavam derrubando nossa porta
Remember Lucy she was all shook up, all her make up running down her face
Lembre-se de Lucy, ela estava toda abalada, toda a maquiagem escorrendo pelo rosto
All she could do was stand and watch, you gotta be tough in this place
Tudo o que ela podia fazer era ficar parada e assistir, você tem que ser duro neste lugar
CHORDS USED FOR CHORUS
ACORDES USADOS PARA CHORUS
(CHORUS)
(REFRÃO)
Time's the test
O tempo é o teste
It's safe to say that we've all failed and...
É seguro dizer que todos falhamos e...
there's nothing left
não sobrou nada
Gone is the wind behind our sails and...
O vento atrás de nossas velas se foi e...
all that remai--ns
tudo o que resta
here is the rotten frames
aqui estão as molduras podres
of these two two bridges
destas duas duas pontes
of these two two bridges
destas duas duas pontes
(VERSE)
(VERSO)
Stagger home slowly and alone. Time for another little heart to heart.
Cambaleie para casa lentamente e sozinho. É hora de outra pequena conversa franca.
Come on baby please don't be down, cause love is waiting for you out of this town
Vamos, querido, por favor, não desanime, porque o amor está esperando por você fora desta cidade
(CHORUS)
(REFRÃO)
Time's the test
O tempo é o teste
It's safe to say that we've all failed and...
É seguro dizer que todos falhamos e...
there's nothing left
não sobrou nada
Gone is the wind behind our sails and...
O vento atrás de nossas velas se foi e...
all that remai--ns
tudo o que resta
here is the rotten frames
aqui estão as molduras podres
of these two two bridges
destas duas duas pontes
of these two two bridges
destas duas duas pontes
(Bridge)
(Ponte)
Let me back again
Deixe-me voltar novamente
I'll be back my friend
Eu voltarei meu amigo
Let me back again
Deixe-me voltar novamente
I'll be back my...
Voltarei meu...
(Chorus)
(Refrão)
Times the test
Vezes o teste
It's safe to say that we've all failed and...
É seguro dizer que todos falhamos e...
there's nothing left
não sobrou nada
Gone is the wind behind our sails and...
O vento atrás de nossas velas se foi e...
all that remai--ns
tudo o que resta
here is the rotten frames
aqui estão as molduras podres
of these two two bridges
destas duas duas pontes
of these two two bridges
destas duas duas pontes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.