Tigresa Paroles Traduction Française
Caetano Veloso - Tigresse
Caetano Veloso - Tigresa paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Tom: E
Tom : Et
(intro 3x) C#m B
(introduction 3x) C#m B
Uma tigresa de unhas negras e ris cor de mel
Une tigresse aux ongles noirs et aux yeux couleur miel
Uma mulher, uma beleza que me aconteceu
Une femme, une beauté qui m'est arrivée
Esfregando a pele de ouro marrom do seu corpo contra o meu
Frotter la peau dorée de ton corps contre le mien
Me falou que o mal bom e o bem cruel
Il m'a dit que le mal est bien et que le bien est cruel
Enquanto os pelos dessa deusa tremem ao vento ateu
Pendant que les cheveux de cette déesse tremblent dans le vent athée
Ela me conta, sem certeza, tudo que viveu
Elle me raconte, sans certitude, tout ce qu'elle a vécu
Que gostava de poltica em mil novecentos e setenta e seis
Qui aimait la politique en 1976
E hoje dana no Frenetic Dancing Days
Et aujourd'hui, dansez aux Frenetic Dancing Days
Ela me conta que era atriz e trabalhou no "Hair"
Elle me dit qu'elle était actrice et qu'elle a travaillé sur "Hair".
Com alguns homens foi feliz, com outros foi mulher
Avec certains hommes il était heureux, avec d'autres il était une femme
Que tem muito dio no corao, que tem dado muito amor
Qui a beaucoup de haine dans le cœur, qui a donné beaucoup d'amour
E espalhado muito prazer e muita dor
Et répandre beaucoup de plaisir et beaucoup de douleur
Mas ela ao mesmo tempo diz que tudo vai mudar
Mais en même temps elle dit que tout va changer
Porque ela vai ser o que quis, inventando um lugar
Parce qu'elle sera ce qu'elle voulait, s'inventer un lieu
Onde a gente e a natureza feliz vivam sempre em comunho
Où les gens et la nature heureuse vivent toujours ensemble
E a tigresa possa mais do que um leo
Et la tigresse peut être plus qu'un lion
As garras da felina me marcaram o corao
Les griffes du félin ont marqué mon cœur
Mas as besteiras de menina que ela disse no
Mais les bêtises de fille qu'elle a dites dans le
E eu corri para o violo, num lamento, e a manh nasceu azul
Et j'ai couru vers la guitare, dans une lamentation, et le matin s'est levé en bleu
Como bom poder tocar um instrumento
Comme c'est bon de pouvoir jouer d'un instrument
(base solo) C# F#m C#m A
(base solo) C# F#m C#m A
(repete versos)
(répète les vers)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
