Tropicalia Liedtext Deutsche Übersetzung
Caetano Veloso - Tropicalia
Caetano Veloso - Tropicalia Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Tropiclia
Tropiclia
Sobre a cabea os avies
Über den Flugzeugen
Sob os meus ps, os caminhes
Unter meinen Füßen die Lastwagen
Aponta contra os chapades, meu nariz
Zeigen Sie auf die Chapades, meine Nase
Eu organizo o movimento
Ich organisiere die Bewegung
Eu oriento o carnaval
Ich leite den Karneval
Eu inauguro o monumento
Ich weihe das Denkmal ein
No planalto central do pas
Im zentralen Plateau des Landes
Viva a bossa, sa, sa
Es lebe Bossa, sa, sa
Viva a palhoa, a, a, a, a
Es lebe die Palhoa, a, a, a, a
O monumento de papel crepom e prata
Das Denkmal aus Krepppapier und Silber
Os olhos verdes da mulata
Die grünen Augen des Mulatten
A cabeleira esconde atrs da verde mata
Das Haar versteckt sich hinter dem grünen Wald
O luar do serto
Das Mondlicht der Landschaft
O monumento no tem porta
Das Denkmal hat keine Tür
A entrada uma rua antiga,
Der Eingang ist eine alte Straße,
Estreita e torta
Schmal und schief
E no joelho uma criana sorridente,
Und auf seinem Knie ein lächelndes Kind,
Feia e morta,
Hässlich und tot,
Estende a mo
Strecke deine Hand aus
Viva a mata, ta, ta
Es lebe der Wald, ok, ok
Viva a mulata, ta, ta, ta, ta
Es lebe der Mulatte, ta, ta, ta, ta
No ptio interno h uma piscina
Im Innenhof gibt es einen Swimmingpool
Com gua azul de Amaralina
Mit blauem Wasser von Amaralina
Coqueiro, brisa e fala nordestina
Kokospalme, Brise und nordöstliche Sprache
E faris
Und das wirst du
Na mo direita tem uma roseira
In seiner rechten Hand hält er einen Rosenstrauch
Autenticando eterna primavera
Den ewigen Frühling authentifizieren
E no jardim os urubus passeiam
Und im Garten laufen die Geier
A tarde inteira entre os girassis
Den ganzen Nachmittag zwischen den Sonnenblumen
Viva Maria, ia, ia
Es lebe Maria, geh, geh
Viva a Bahia, ia, ia, ia, ia
Es lebe Bahia, geh, geh, geh, geh
No pulso esquerdo o bang-bang
Am linken Handgelenk der Knall-Knall
Em suas veias corre muito pouco sangue
Es ist sehr wenig Blut in Ihren Adern
Mas seu corao
Aber dein Herz
Balana a um samba de tamborim
Schwingen Sie zu einer Tamburin-Samba
Emite acordes dissonantes
Gibt dissonante Akkorde ab
Pelos cinco mil alto-falantes
Durch die fünftausend Sprecher
Senhoras e senhores
Meine Damen und Herren
Ele pes os olhos grandes sobre mim
Er richtet seine großen Augen auf mich
Viva Iracema, ma, ma
Es lebe Iracema, ma, ma
Viva Ipanema, ma, ma, ma, ma
Es lebe Ipanema, ma, ma, ma, ma
Domingo o fino-da-bossa
Sonntag der Thin-da-Bossa
Segunda-feira est na fossa
Der Montag ist im Loch
Tera-feira vai roa
Dienstag wird roa
Porm, o monumento
Allerdings das Denkmal
bem moderno
sehr modern
No disse nada do modelo
Zum Modell habe ich nichts gesagt
Do meu terno
Von meinem Anzug
Que tudo mais v pro inferno, meu bem
Möge alles andere zur Hölle gehen, Baby
Que tudo mais v pro inferno, meu bem
Möge alles andere zur Hölle gehen, Baby
Viva a banda, da, da
Es lebe die Band, da, da
Carmem Miranda, da, da, da, da
Carmem Miranda, da, da, da, da
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
