Little Miss Sunshine Paroles Traduction Française

Caleb Hawley - Petite Miss Soleil

by Caleb Hawley

Caleb Hawley - Little Miss Sunshine paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Little Miss Sunshine - Caleb Hawley
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Caleb Hawley Little Miss Sunshine

(Optional: Quickly play an A chord before switching to the D chord)
(Facultatif : jouez rapidement un accord A avant de passer à l'accord D)
Well I heard about the names that the boys have been calling you
Eh bien, j'ai entendu parler des noms que les garçons t'ont appelés
And how the girls are spitting words and rumors that they know aren't true
Et comment les filles crachent des mots et des rumeurs dont elles savent qu'elles ne sont pas vraies
I know it's hard to feel like you're on your own
Je sais que c'est difficile de se sentir seul
Cause I remember what it's like being all alone
Parce que je me souviens de ce que c'est d'être tout seul
but you don't have to be like them
mais tu n'es pas obligé d'être comme eux
yeah you don't have to try to fit in
ouais, tu n'es pas obligé d'essayer de t'intégrer
You don't have to be a bomb shell beauty queen blonde barbie girl
Vous n'avez pas besoin d'être une bombe, reine de beauté, fille blonde de Barbie.
like all those girls you're looking up to
comme toutes ces filles que tu admires
Cause I like your little miss sunshine, sometimes out of line
Parce que j'aime ta petite Miss Sunshine, parfois hors de propos
Girl don't be nobody but you
Fille, ne sois personne d'autre que toi
You just gotta use whatever you got
Tu dois juste utiliser tout ce que tu as
Never try to be somebody you're not
N'essayez jamais d'être quelqu'un que vous n'êtes pas
Principal Nelson in middle school I was like his bad step son
Principal Nelson au collège, j'étais comme son mauvais beau-fils
In his office everyday cause I stuck out like a sore thumb
Dans son bureau tous les jours parce que je sortais comme un pouce endolori
He said it's better just to be a chameleon
Il a dit que c'était mieux d'être un caméléon
Somewhere in the middle with everyone
Quelque part au milieu avec tout le monde
I'm so glad I didn't listen to him
Je suis tellement content de ne pas l'avoir écouté
I'm so glad I never cared to fit in
Je suis tellement contente de n'avoir jamais voulu m'intégrer
You don't have to be a bomb shell beauty queen blonde barbie girl
Vous n'avez pas besoin d'être une bombe, reine de beauté, fille blonde de Barbie.
like all those girls you're looking up to
comme toutes ces filles que tu admires
Cause I like your little miss sunshine, sometimes out of line
Parce que j'aime ta petite Miss Sunshine, parfois hors de propos
Girl don't be nobody but you
Fille, ne sois personne d'autre que toi
You just gotta use whatever you got
Tu dois juste utiliser tout ce que tu as
Never try to be somebody you're not
N'essayez jamais d'être quelqu'un que vous n'êtes pas
People gonna wonder, gonna wonder how'd you turn out like that?
Les gens vont se demander, vont se demander comment tu es devenu comme ça ?
People won't get you so they might start talking trash
Les gens ne vous comprendront pas alors ils pourraient commencer à dire des conneries
People gonna wonder, gonna wonder how'd you turn out like that?
Les gens vont se demander, vont se demander comment tu es devenu comme ça ?
Yeah people won't get you, but it won't last
Ouais, les gens ne t'auront pas, mais ça ne durera pas
You don't have to be a bomb shell beauty queen blonde barbie girl
Vous n'avez pas besoin d'être une bombe, reine de beauté, fille blonde de Barbie.
like all those girls you're looking up to
comme toutes ces filles que tu admires
Cause I like your little miss sunshine, sometimes out of line
Parce que j'aime ta petite Miss Sunshine, parfois hors de propos
Girl don't be nobody but you
Fille, ne sois personne d'autre que toi
You just gotta use whatever you got
Tu dois juste utiliser tout ce que tu as
Never try to be somebody you're not
N'essayez jamais d'être quelqu'un que vous n'êtes pas
(Optional: Quickly play an A chord before switching to the D chord)
(Facultatif : jouez rapidement un accord A avant de passer à l'accord D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.