Vegas Testo Traduzione Italiana

Calvin Harris-Las Vegas

by Calvin Harris

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calvin Harris Vegas

Vegas ? Sara Bareilles
Las Vegas? Sara Bareilles
This needs a little more tweaking, but should be enough to get you started. Will update
Questo richiede qualche modifica in più, ma dovrebbe essere sufficiente per iniziare. Aggiorneremo
I clean it up. Can't seem to make the timings space right, so you'll have to listen for
Lo pulisco. Sembra che non riesca a creare lo spazio temporale giusto, quindi dovrai ascoltare
changes. sorry.
cambiamenti. Scusa.
Gonna sell my car and go to Vegas
Venderò la mia macchina e andrò a Las Vegas
'Cause somebody told me
Perché qualcuno me lo ha detto
That's where dreams would be
Ecco dove sarebbero i sogni
Gonna sell my car and go to Vegas
Venderò la mia macchina e andrò a Las Vegas
Finally see my name upon the Palace marquis
Finalmente vedo il mio nome sul marchese di Palazzo
Gonna quit my job and move to New York
Lascerò il lavoro e mi trasferirò a New York
'Cause somebody told me that's where
Perché qualcuno mi ha detto che è lì
Dreamers should go
I sognatori dovrebbero andarsene
Gonna quit my job and move to New York
Lascerò il lavoro e mi trasferirò a New York
And tattoo my body with every Broadway show.
E tatuarmi il corpo ad ogni spettacolo di Broadway.
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Ascolta adesso tesoro, te ne pentirai
Can't get out from under a sky that is falling
Non si può uscire da sotto un cielo che cade
And you say
E tu dici
No fame no money I'm nobody
Nessuna fama, niente soldi, non sono nessuno
The way I'm running has sure got me down
Il modo in cui corro mi ha sicuramente buttato giù
On my knees.
In ginocchio.
But next stop, Vegas please.
Ma la prossima fermata, Las Vegas, per favore.
Gotta get to Vegas
Devo andare a Las Vegas
Can you take me to Vegas?
Puoi portarmi a Las Vegas?
Gonna sell my house and cross the border
Venderò la mia casa e attraverserò il confine
'Cause somebody told me dreams live in Mexico
Perché qualcuno mi ha detto che i sogni vivono in Messico
Gonna sell my house I got to lose ten pounds
Vendendo la mia casa devo perdere dieci sterline
And cross the border
E attraversare il confine
And make sweet love upon the white sandy shore.
E fai l'amore dolcemente sulla spiaggia di sabbia bianca.
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Ascolta adesso tesoro, te ne pentirai
Can't get out from under a sky that is falling
Non si può uscire da sotto un cielo che cade
And you say
E tu dici
No fame no money I'm nobody
Nessuna fama, niente soldi, non sono nessuno
The way I'm running has sure got me down
Il modo in cui corro mi ha sicuramente buttato giù
On my knees.
In ginocchio.
But next stop, Vegas please.
Ma la prossima fermata, Las Vegas, per favore.
It's always just around the corner or you're
È sempre proprio dietro l'angolo o sei tu
On your way to somewhere
Sulla strada per qualche parte
That is bigger or better...
Questo è più grande o migliore...
If you could only get there
Se solo potessi arrivarci
It's never your fault you can't start your
Non è mai colpa tua se non puoi iniziare il tuo
Own winning streak
La propria serie di vittorie consecutive
But I'd hate to lose you to the fortune you seek
Ma detesterei perderti a causa della fortuna che cerchi
I'm gonna lose my mind and sail the ocean.
Perderò la testa e navigherò per l'oceano.
'Cause somebody told me there were
Perché qualcuno mi ha detto che c'erano
Cherry blue skies
Cieli blu ciliegia
I'm gonna fix my mind with a final destination
Fisserò la mia mente con una destinazione finale
And have a deep sleep upon a sweet dream
E dormi profondamente su un dolce sogno
I'll never realize...no
Non mi renderò mai conto... no
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Ascolta adesso tesoro, te ne pentirai
Can't get out from under a sky that is falling
Non si può uscire da sotto un cielo che cade
And you say
E tu dici
No fame no money I'm nobody
Nessuna fama, niente soldi, non sono nessuno
The way I'm running has sure got me down
Il modo in cui corro mi ha sicuramente buttato giù
On my knees.
In ginocchio.
Next stop, Vegas please.
Prossima fermata, Las Vegas, per favore.
Can you take me to Vegas?
Puoi portarmi a Las Vegas?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.