Vegas Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Calvin Harris – Vegas

by Calvin Harris

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calvin Harris Vegas

Vegas ? Sara Bareilles
Vegas? Sara Bareilles
This needs a little more tweaking, but should be enough to get you started. Will update
Wymaga to nieco więcej poprawek, ale powinno wystarczyć na początek. Zaktualizuje
I clean it up. Can't seem to make the timings space right, so you'll have to listen for
Sprzątam to. Wygląda na to, że nie potrafię ustawić odpowiedniego odstępu czasowego, więc będziesz musiał nasłuchiwać
changes. sorry.
zmiany. Przepraszam.
Gonna sell my car and go to Vegas
Sprzedam samochód i pojadę do Vegas
'Cause somebody told me
Bo ktoś mi powiedział
That's where dreams would be
To tam byłyby sny
Gonna sell my car and go to Vegas
Sprzedam samochód i pojadę do Vegas
Finally see my name upon the Palace marquis
Nareszcie widzę moje imię na markizie pałacowym
Gonna quit my job and move to New York
Rzucę pracę i przeniosę się do Nowego Jorku
'Cause somebody told me that's where
Bo ktoś mi powiedział, że to jest to miejsce
Dreamers should go
Marzyciele powinni odejść
Gonna quit my job and move to New York
Rzucę pracę i przeniosę się do Nowego Jorku
And tattoo my body with every Broadway show.
I tatuuj moje ciało przy każdym przedstawieniu na Broadwayu.
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Posłuchaj teraz, kochanie, będziesz żałować
Can't get out from under a sky that is falling
Nie mogę wydostać się spod spadającego nieba
And you say
I mówisz
No fame no money I'm nobody
Żadnej sławy, żadnych pieniędzy, jestem nikim
The way I'm running has sure got me down
Sposób, w jaki biegam, z pewnością mnie przygnębia
On my knees.
Na kolanach.
But next stop, Vegas please.
Ale następny przystanek, Vegas, proszę.
Gotta get to Vegas
Muszę jechać do Vegas
Can you take me to Vegas?
Możesz mnie zabrać do Vegas?
Gonna sell my house and cross the border
Sprzedam dom i przekroczę granicę
'Cause somebody told me dreams live in Mexico
Bo ktoś mi powiedział, że marzenia żyją w Meksyku
Gonna sell my house I got to lose ten pounds
Sprzedam dom, muszę schudnąć dziesięć funtów
And cross the border
I przekroczyć granicę
And make sweet love upon the white sandy shore.
I kochaj się słodko na białym piaszczystym brzegu.
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Posłuchaj teraz, kochanie, będziesz żałować
Can't get out from under a sky that is falling
Nie mogę wydostać się spod spadającego nieba
And you say
I mówisz
No fame no money I'm nobody
Żadnej sławy, żadnych pieniędzy, jestem nikim
The way I'm running has sure got me down
Sposób, w jaki biegam, z pewnością mnie przygnębia
On my knees.
Na kolanach.
But next stop, Vegas please.
Ale następny przystanek, Vegas, proszę.
It's always just around the corner or you're
Zawsze jest tuż za rogiem, albo jesteś
On your way to somewhere
W drodze dokądś
That is bigger or better...
To jest większe lub lepsze...
If you could only get there
Gdybyś tylko mógł się tam dostać
It's never your fault you can't start your
To nigdy nie jest twoja wina, że nie możesz zacząć
Own winning streak
Własna passa zwycięstw
But I'd hate to lose you to the fortune you seek
Ale nie chciałbym cię stracić na rzecz fortuny, której szukasz
I'm gonna lose my mind and sail the ocean.
Stracę rozum i przepłynę ocean.
'Cause somebody told me there were
Bo ktoś mi powiedział, że istnieją
Cherry blue skies
Wiśniowo-niebieskie niebo
I'm gonna fix my mind with a final destination
Zamierzam skupić myśli na ostatecznym celu
And have a deep sleep upon a sweet dream
I śpij głęboko słodkim snem
I'll never realize...no
Nigdy nie zorientuję się... nie
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Posłuchaj teraz, kochanie, będziesz żałować
Can't get out from under a sky that is falling
Nie mogę wydostać się spod spadającego nieba
And you say
I mówisz
No fame no money I'm nobody
Żadnej sławy, żadnych pieniędzy, jestem nikim
The way I'm running has sure got me down
Sposób, w jaki biegam, z pewnością mnie przygnębia
On my knees.
Na kolanach.
Next stop, Vegas please.
Następny przystanek, Vegas, proszę.
Can you take me to Vegas?
Możesz mnie zabrać do Vegas?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.