Vegas Versuri Traducere în Română
Calvin Harris - Vegas
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vegas ? Sara Bareilles
Vegas? Sara Bareilles
This needs a little more tweaking, but should be enough to get you started. Will update
Acest lucru necesită puțin mai multe modificări, dar ar trebui să fie suficient pentru a începe. Se va actualiza
I clean it up. Can't seem to make the timings space right, so you'll have to listen for
Îl curăț. Se pare că nu poți face timp corect, așa că va trebui să asculți
changes. sorry.
schimbari. scuze.
Gonna sell my car and go to Vegas
O să-mi vând mașina și să plec la Vegas
'Cause somebody told me
Pentru că mi-a spus cineva
That's where dreams would be
Acolo ar fi visele
Gonna sell my car and go to Vegas
O să-mi vând mașina și să plec la Vegas
Finally see my name upon the Palace marquis
În sfârșit, vezi numele meu pe marchizul Palatului
Gonna quit my job and move to New York
O să renunț la slujbă și să mă mut la New York
'Cause somebody told me that's where
Pentru că cineva mi-a spus că acolo
Dreamers should go
Visătorii ar trebui să plece
Gonna quit my job and move to New York
O să renunț la slujbă și să mă mut la New York
And tattoo my body with every Broadway show.
Și să-mi tatuez corpul cu fiecare spectacol de la Broadway.
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Ascultă acum dragă, o să-ți pară rău
Can't get out from under a sky that is falling
Nu pot ieși de sub cerul care cade
And you say
Și tu spui
No fame no money I'm nobody
Fără faimă, fără bani, nu sunt nimeni
The way I'm running has sure got me down
Felul în care alerg cu siguranță m-a doborât
On my knees.
În genunchi.
But next stop, Vegas please.
Dar următoarea oprire, Vegas te rog.
Gotta get to Vegas
Trebuie să ajung la Vegas
Can you take me to Vegas?
Poți să mă duci în Vegas?
Gonna sell my house and cross the border
O să-mi vând casa și să trec granița
'Cause somebody told me dreams live in Mexico
Pentru că cineva mi-a spus că vise trăiesc în Mexic
Gonna sell my house I got to lose ten pounds
O să-mi vând casa, trebuie să slăbesc zece kilograme
And cross the border
Și treci granița
And make sweet love upon the white sandy shore.
Și fă dragoste dulce pe malul de nisip alb.
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Ascultă acum dragă, o să-ți pară rău
Can't get out from under a sky that is falling
Nu pot ieși de sub cerul care cade
And you say
Și tu spui
No fame no money I'm nobody
Fără faimă, fără bani, nu sunt nimeni
The way I'm running has sure got me down
Felul în care alerg cu siguranță m-a doborât
On my knees.
În genunchi.
But next stop, Vegas please.
Dar următoarea oprire, Vegas te rog.
It's always just around the corner or you're
Este întotdeauna chiar după colț sau ești
On your way to somewhere
În drum spre undeva
That is bigger or better...
Asta e mai mare sau mai bine...
If you could only get there
Dacă ai putea ajunge acolo
It's never your fault you can't start your
Nu este niciodată vina ta că nu poți începe
Own winning streak
O serie proprie de victorii
But I'd hate to lose you to the fortune you seek
Dar nu mi-ar plăcea să te pierd din cauza averii pe care o cauți
I'm gonna lose my mind and sail the ocean.
O să-mi pierd mințile și o să navighez pe ocean.
'Cause somebody told me there were
Pentru că cineva mi-a spus că există
Cherry blue skies
Cerul albastru cireș
I'm gonna fix my mind with a final destination
O să-mi rezolv mintea cu o destinație finală
And have a deep sleep upon a sweet dream
Și să dormi adânc într-un vis dulce
I'll never realize...no
Nu-mi voi da seama niciodată... nu
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Ascultă acum dragă, o să-ți pară rău
Can't get out from under a sky that is falling
Nu pot ieși de sub cerul care cade
And you say
Și tu spui
No fame no money I'm nobody
Fără faimă, fără bani, nu sunt nimeni
The way I'm running has sure got me down
Felul în care alerg cu siguranță m-a doborât
On my knees.
În genunchi.
Next stop, Vegas please.
Următoarea oprire, Vegas, vă rog.
Can you take me to Vegas?
Poți să mă duci în Vegas?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
