Eighties Fan كلمات أغنية ترجمة عربية
الكاميرا الغامضة - مروحة الثمانينات
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You know it really wont surprise me
أنت تعرف أنه لن يفاجئني حقًا
If you're a wreck by the age of fourteen
إذا كنت حطامًا في سن الرابعة عشرة
The way you look
الطريقة التي تنظر بها
The way you look is fine
الطريقة التي تبدو بها جيدة
So often colour coordinated
في كثير من الأحيان يتم تنسيق الألوان
your sister she's an Eighties fan
أختك هي من محبي الثمانينات
But that's alright
ولكن هذا ما يرام
Have I told you so is mine
هل قلت لك ذلك هو لي
You say your life will be the death of you
أنت تقول أن حياتك ستكون موتك
Tell me, do you wash your hair in honey dew?
أخبريني، هل تغسلين شعرك بالندى العسلي؟
And long for all of them to fall in love with you
وأتمنى أن يقعوا جميعًا في حبك
But they never do
لكنهم لا يفعلون ذلك أبداً
Drinking vodka on the fly
شرب الفودكا على الطاير
Your mother has a watchful eye
أمك لديها العين الساهرة
So look out kid
لذا انتبه يا فتى
She's onto you this time
إنها عليك هذه المرة
Run away to a bed and breakfast
اهرب إلى المبيت والإفطار
Console yourself with the Reader's Digest
عزّ نفسك بمجلة ريدرز دايجست
Ringing the Yellow Pages all alone
رنين الصفحات الصفراء بمفردك
You say your life will be the death of you
أنت تقول أن حياتك ستكون موتك
Tell me, do you wash your hair in honey dew?
أخبريني، هل تغسلين شعرك بالندى العسلي؟
And long for all of them to fall in love with you
وأتمنى أن يقعوا جميعًا في حبك
But they never do
لكنهم لا يفعلون ذلك أبداً
No they never do
لا لم يفعلوا ذلك أبداً
You say your life will be the death of you
أنت تقول أن حياتك ستكون موتك
Tell me, do you wash your hair in honey dew?
أخبريني، هل تغسلين شعرك بالندى العسلي؟
And long for all of them to fall in love with you
وأتمنى أن يقعوا جميعًا في حبك
But they never do
لكنهم لا يفعلون ذلك أبداً
No they never do
لا لم يفعلوا ذلك أبداً
I'm gonna tell you something good about yourself
سأخبرك شيئًا جيدًا عن نفسك
I'll say it now and I'll never say it about no one else
سأقولها الآن ولن أقولها أبدًا عن أي شخص آخر
(repeat)
(كرر)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
