Eighties Fan 歌詞 日本語訳
カメラ オブスキュラ - 80 年代のファン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You know it really wont surprise me
それは私を本当に驚かせないことを知っています
If you're a wreck by the age of fourteen
14歳までに廃人になったら
The way you look
あなたの見た目
The way you look is fine
見た目はいいよ
So often colour coordinated
カラーコーディネートされることが多いので
your sister she's an Eighties fan
あなたの妹、彼女は80年代のファンです
But that's alright
でも大丈夫です
Have I told you so is mine
言っただろうか、私もそうだ
You say your life will be the death of you
あなたは自分の人生が自分の死になると言う
Tell me, do you wash your hair in honey dew?
教えてください、あなたは蜂蜜の露で髪を洗いますか?
And long for all of them to fall in love with you
そして彼ら全員があなたと恋に落ちることを切望しています
But they never do
しかし、彼らは決してそうしません
Drinking vodka on the fly
その場でウォッカを飲む
Your mother has a watchful eye
あなたのお母さんは見守っています
So look out kid
だから気をつけてね
She's onto you this time
今度は彼女があなたに夢中です
Run away to a bed and breakfast
ベッド&ブレックファストに逃げる
Console yourself with the Reader's Digest
リーダーズ ダイジェストで自分を慰める
Ringing the Yellow Pages all alone
一人でイエローページを鳴らす
You say your life will be the death of you
あなたは自分の人生が自分の死になると言う
Tell me, do you wash your hair in honey dew?
教えてください、あなたは蜂蜜の露で髪を洗いますか?
And long for all of them to fall in love with you
そして彼ら全員があなたと恋に落ちることを切望しています
But they never do
しかし、彼らは決してそうしません
No they never do
いいえ、彼らは決してしません
You say your life will be the death of you
あなたは自分の人生が自分の死になると言う
Tell me, do you wash your hair in honey dew?
教えてください、あなたは蜂蜜の露で髪を洗いますか?
And long for all of them to fall in love with you
そして彼ら全員があなたと恋に落ちることを切望しています
But they never do
しかし、彼らは決してそうしません
No they never do
いいえ、彼らは決してしません
I'm gonna tell you something good about yourself
あなた自身について良いことを教えてあげます
I'll say it now and I'll never say it about no one else
私は今それを言います、そして私は他の誰についても決して言いません
(repeat)
(繰り返し)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
