Le temps perdu Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Carla Bruni - Stracony czas
by Carla Bruni
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Carla Bruni- Le Temps Perdu |
| Carla Bruni – Stracony czas |
"Oui je te propose de retrouver le temps des roses..."
„Tak, sugeruję, abyś na nowo odkrył czas róż…”
Chords:
Akordy:
E: 022100
E: 022100
F#m: 244222
F#m: 244222
A: x02220
Odp.: x02220
B: x24442
B: x24442
Bm: x24432
Bm: x24432
C#: x46664
C#:x46664
D: xx0232
D:xx0232
Je te propose
Sugeruję ci
Le temps des cerises
Czas wiśni
Et des roses
I róże
Le temps des caresses soyeuses
Czas na jedwabiste pieszczoty
Laissons du temps
Dajmy temu czas
A la douceur des choses
Do słodyczy rzeczy
Et si a te tente
A jeśli cię to kusi
Prenons le temps
Nie spieszmy się
De faire silence
Aby milczeć
D'emmler nos souffles
Aby złapać oddech
Et nos langues
I nasze języki
Prenons du temps
Poświęćmy trochę czasu
Pour les choses d'importance
Dla rzeczy, które mają znaczenie
Et laissons-nous renverser
I dajmy się powalić
Emporter, carresser
Zabierz, pogłaszcz
Par le temps perdu
Przez stracony czas
Restons tranquilles, immobiles
Zachowajmy spokój, nadal
Sans un bruissement d'aile
Bez szelestu skrzydeł
Sans un battement de cil
Bez mrugnięcia okiem
Et contre l'implacable
I przeciwko nieubłaganemu
Contre le vacarme du diable
Przed hałasem diabła
Trouvons du temps
Znajdźmy czas
Pour l'impossible,pour l'inespr,pour l'imprvisible
Za niemożliwe, za nieoczekiwane, za nieprzewidywalne
Et contre l'phmre
I przeciwko temu, co efemeryczne
Contre la cruaut premire
Przeciw pierwszemu okrucieństwu
Contre le marbre de nos tombes
Przeciw marmurowi naszych grobowców
Prenons tout notre temps
Poświęćmy cały nasz czas
A chaque seconde
Co sekundę
Et laissons-nous renverser
I dajmy się powalić
Emporter, carresser
Zabierz, pogłaszcz
Par le doux temps perdu
Przez słodki stracony czas
Nos vies s'allongent
Nasze życie staje się coraz dłuższe
Et soudain les voil
I nagle są
Dans nos mains
W naszych rękach
Toutes vives, toutes chaudes
Wszystko żywe, gorące
Toutes nues
Wszystko nagie
Je te propose
Sugeruję ci
De retrouver le temps des roses
Aby na nowo odkryć czas róż
Le temps des caresses soyeuses
Czas na jedwabiste pieszczoty
Laissons du temps
Dajmy temu czas
A la douceur des choses
Do słodyczy rzeczy
Oui je te propose
Tak, sugeruję ci
De retrouver le temps des roses
Aby na nowo odkryć czas róż
Le temps des caresses soyeuses
Czas na jedwabiste pieszczoty
Prenons du temps pour la douceur des choses
Znajdźmy czas na słodycze rzeczy
Please rate thanks!!
Proszę o ocenę dzięki!!
Lyrics:
Tekst:
Je te propose
Sugeruję ci
Le temps des cerises
Czas wiśni
Et des roses
I róże
Le temps des caresses soyeuses
Czas na jedwabiste pieszczoty
Laissons du temps
Dajmy temu czas
A la douceur des choses
Do słodyczy rzeczy
Et si a te tente
A jeśli cię to kusi
Prenons le temps
Nie spieszmy się
De faire silence
Aby milczeć
D'emmler nos souffles
Aby złapać oddech
Et nos langues
I nasze języki
Prenons du temps
Poświęćmy trochę czasu
Pour les choses d'importance
Dla rzeczy, które mają znaczenie
Et laissons-nous renverser
I dajmy się powalić
Emporter, carresser
Zabierz, pogłaszcz
Par le temps perdu
Przez stracony czas
Restons tranquilles, immobiles
Zachowajmy spokój, nadal
Sans un bruissement d'aile
Bez szelestu skrzydeł
Sans un battement de cil
Bez mrugnięcia okiem
Et contre l'implacable
I przeciwko nieubłaganemu
Contre le vacarme du diable
Przed hałasem diabła
Trouvons du temps
Znajdźmy czas
Pour l'impossible,pour l'inespr,pour l'imprvisible
Za niemożliwe, za nieoczekiwane, za nieprzewidywalne
Et contre l'phmre
I przeciwko temu, co efemeryczne
Contre la cruaut premire
Przeciw pierwszemu okrucieństwu
Contre le marbre de nos tombes
Przeciw marmurowi naszych grobowców
Prenons tout notre temps
Poświęćmy cały nasz czas
A chaque seconde
Co sekundę
Et laissons-nous renverser
I dajmy się powalić
Emporter, carresser
Zabierz, pogłaszcz
Par le doux temps perdu
Przez słodki stracony czas
Nos vies s'allongent
Nasze życie staje się coraz dłuższe
Et soudain les voil
I nagle są
Dans nos mains
W naszych rękach
Toutes vives, toutes chaudes
Wszystko żywe, gorące
Toutes nues
Wszystko nagie
Je te propose
Sugeruję ci
De retrouver le temps des roses
Aby na nowo odkryć czas róż
Le temps des caresses soyeuses
Czas na jedwabiste pieszczoty
Laissons du temps
Dajmy temu czas
A la douceur des choses
Do słodyczy rzeczy
Oui je te propose
Tak, sugeruję ci
De retrouver le temps des roses
Aby na nowo odkryć czas róż
Le temps des caresses soyeuses
Czas na jedwabiste pieszczoty
Prenons du temps pour la douceur des choses
Znajdźmy czas na słodycze rzeczy
| Raileff |
| Raileff |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
