Hasta la piel Testo Traduzione Italiana

Carla Morrison - Alla pelle

by Carla Morrison

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carla Morrison Hasta la piel

Intro: C Am Dm G
Introduzione: DO Am REm G
No te quiero perder
Non voglio perderti
que la distancia se devore nuestra miel
che la distanza divori il nostro miele
y perdamos la fe.
e perdiamo la fede.
No te quiero tener
Non voglio averti
y cuando menos piense perderte otra vez,
e quando meno penso di perderti di nuovo,
me duele hasta piel.
Anche la mia pelle fa male.
(Coro)
(Coro)
Dentro de m,
dentro di me,
semillas tengo de ti
Ho dei semi da te
y sin ti
e senza di te
pueden querer morir
potrebbero voler morire
Quiero sentarme a llorar,
Voglio sedermi e piangere
sacar de adentro mil cosas
far emergere mille cose da dentro
que te quiero decir,
quello che voglio dirti,
me siento tan debil sin ti.
Mi sento così debole senza di te.
Quiero guardarme a la moral,
Voglio attenermi alla moralità,
darte unos besos que quiz
darti qualche bacio che forse
tenga que robar
devo rubare
de tu boca, ma... mia
dalla tua bocca, mamma... mia
No te quiero perder
Non voglio perderti
que el amor se acabe y vuelvas a querer
Che l'amore finisca e tu ami di nuovo
otro sabor a miel.
un altro sapore di miele.
No te quiero tener,
Non voglio averti,
porque tanto te amo, comienzo a conocer
perché ti amo così tanto, comincio a saperlo
la intensidad de mi ser.
l'intensità del mio essere.
(coro)
(coro)
Dentro de m,
dentro di me,
semillas tengo de ti
Ho dei semi da te
y sin ti
e senza di te
pueden querer morir
potrebbero voler morire
Quiero sentarme a llorar,
Voglio sedermi e piangere
sacar de adentro mil cosas
far emergere mille cose da dentro
que te quiero decir,
quello che voglio dirti,
me siento tan debil sin ti.
Mi sento così debole senza di te.
Quiero guardarme a la moral,
Voglio attenermi alla moralità,
darte unos besos que quiz
darti qualche bacio che forse
tenga que robar
devo rubare
de tu boca, ma...aa
dalla tua bocca, ma...aa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.