Hasta la piel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Carla Morrison – Do skóry
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C Am Dm G
Wprowadzenie: C Am Dm G
No te quiero perder
Nie chcę cię stracić
que la distancia se devore nuestra miel
niech odległość pożre nasz miód
y perdamos la fe.
i tracimy wiarę.
No te quiero tener
Nie chcę cię mieć
y cuando menos piense perderte otra vez,
i kiedy najmniej myślę o tym, żeby cię znowu stracić,
me duele hasta piel.
Nawet skóra mnie boli.
(Coro)
(Refren)
Dentro de m,
we mnie,
semillas tengo de ti
Mam od Ciebie nasiona
y sin ti
i bez ciebie
pueden querer morir
mogą chcieć umrzeć
Quiero sentarme a llorar,
Chcę usiąść i płakać
sacar de adentro mil cosas
wydobyć z wnętrza tysiąc rzeczy
que te quiero decir,
co chcę ci powiedzieć,
me siento tan debil sin ti.
Bez ciebie czuję się taki słaby.
Quiero guardarme a la moral,
Chcę zachować moralność,
darte unos besos que quiz
może cię pocałuję
tenga que robar
trzeba ukraść
de tu boca, ma... mia
z twoich ust, ma... mia
No te quiero perder
Nie chcę cię stracić
que el amor se acabe y vuelvas a querer
Niech miłość się skończy i pokochasz ponownie
otro sabor a miel.
kolejny miodowy smak.
No te quiero tener,
Nie chcę cię mieć,
porque tanto te amo, comienzo a conocer
ponieważ tak bardzo cię kocham, zaczynam wiedzieć
la intensidad de mi ser.
intensywność mojego istnienia.
(coro)
(refren)
Dentro de m,
we mnie,
semillas tengo de ti
Mam od Ciebie nasiona
y sin ti
i bez ciebie
pueden querer morir
mogą chcieć umrzeć
Quiero sentarme a llorar,
Chcę usiąść i płakać
sacar de adentro mil cosas
wydobyć z wnętrza tysiąc rzeczy
que te quiero decir,
co chcę ci powiedzieć,
me siento tan debil sin ti.
Bez ciebie czuję się taki słaby.
Quiero guardarme a la moral,
Chcę zachować moralność,
darte unos besos que quiz
może cię pocałuję
tenga que robar
trzeba ukraść
de tu boca, ma...aa
z twoich ust, ma...aa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
